Los Caminantes - Un Monton De Mentiras - traduction des paroles en allemand

Un Monton De Mentiras - Los Caminantestraduction en allemand




Un Monton De Mentiras
Ein Haufen Lügen
En la carta que mandaste me decías
In dem Brief, den du mir geschickt hast, sagtest du mir,
Que vives atormentada por la duda
Dass du von Zweifeln gequält lebst
Del cariño que yo siempre te he ofrecido
An der Zuneigung, die ich dir immer entgegengebracht habe,
Y que no estás segura si me quieres
Und dass du dir nicht sicher bist, ob du mich liebst.
Por lo tanto me dices muy recalcado
Deshalb sagst du mir sehr nachdrücklich,
Que no quieres, mejor, ya volver a verme
Dass du mich lieber nicht mehr wiedersehen willst,
Que prefieres para siempre olvidarme
Dass du es vorziehst, mich für immer zu vergessen,
Porque ya lo nuestro se ha terminado
Weil das, was wir hatten, vorbei ist.
Qué descaro y qué mentira
Welch eine Unverschämtheit und was für eine Lüge,
Lo que me estás diciendo
Was du mir da sagst,
Porque yo estoy seguro
Denn ich bin mir sicher,
Que eras quien me fingías
Dass du diejenige warst, die mir etwas vorgemacht hat,
Y lo que me mostrabas
Und was du mir gezeigt hast,
Era un montón de mentiras
War ein Haufen Lügen,
Porque lo que querías
Denn was du wolltest,
Era burlarte de
War, dich über mich lustig zu machen.
Por lo tanto me dices muy recalcado
Deshalb sagst du mir sehr nachdrücklich,
Que no quieres, mejor, ya volver a verme
Dass du mich lieber nicht mehr wiedersehen willst,
Que prefieres para siempre olvidarme
Dass du es vorziehst, mich für immer zu vergessen,
Porque ya lo nuestro se ha terminado
Weil das, was wir hatten, vorbei ist.
Qué descaro y qué mentira
Welch eine Unverschämtheit und was für eine Lüge,
Lo que me estás diciendo
Was du mir da sagst,
Porque yo estoy seguro
Denn ich bin mir sicher,
Que eras quien me fingías
Dass du diejenige warst, die mir etwas vorgemacht hat,
Y lo que me mostrabas
Und was du mir gezeigt hast,
Era un montón de mentiras
War ein Haufen Lügen,
Porque lo que querías
Denn was du wolltest,
Era burlarte de
War, dich über mich lustig zu machen.
Pero vas a ver, ingrata
Aber du wirst schon sehen, Undankbare,





Writer(s): Agustin Ramirez Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.