Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy A Emborracharme
Ich werde mich betrinken
Esta
noche
voy
a
emborracharme
Heute
Abend
werde
ich
mich
betrinken
Quiero
ver
si
así
puedo
olvidar
Ich
will
sehen,
ob
ich
so
vergessen
kann
A
una
ingrata
que
jugo
conmigo
Eine
Undankbare,
die
mit
mir
spielte
Fingiendo
cariño,
fingiendo
me
amor
Zuneigung
vortäuschte,
Liebe
vortäuschte
Yo
creí
que
en
verdad
me
quería
Ich
glaubte,
dass
sie
mich
wirklich
liebte
Yo
de
tonto
le
di
el
corazón
Ich
Dummkopf
gab
ihr
mein
Herz
Pero
al
verme
rendido
en
sus
brazos
Aber
als
sie
mich
in
ihren
Armen
sah
Una
noche
sin
decirme
nada
Verließ
sie
mich
eines
Nachts,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Para
siempre
de
mí
se
marchó
Für
immer
verließ
sie
mich
Ya
he
tratado
olvidarme
de
ella
Ich
habe
schon
versucht,
sie
zu
vergessen
Y
arrancar
de
mi
ser
su
calor
Und
ihre
Wärme
aus
meinem
Sein
zu
reißen
Pero
es
tanto
lo
que
yo
la
quiero
Aber
ich
liebe
sie
so
sehr
Que
no
puedo
arrancarme
su
amor
Dass
ich
ihre
Liebe
nicht
aus
mir
herausreißen
kann
Por
eso
es
que
quiero
emborracharme
Deshalb
will
ich
mich
betrinken
Para
ver
si
lo
puedo
lograr
Um
zu
sehen,
ob
ich
es
schaffe
Si
borracho
yo
logro
olvidarla
Wenn
ich
es
betrunken
schaffe,
sie
zu
vergessen
Noche
a
noche
me
he
de
emborrachar
Werde
ich
mich
Nacht
für
Nacht
betrinken
Brindo,
brindo
por
ella
Ich
trinke,
ich
trinke
auf
sie
Hasta
que
logre
olvidarla
Bis
ich
sie
vergessen
habe
Ya
he
tratado
olvidarme
de
ella
Ich
habe
schon
versucht,
sie
zu
vergessen
Y
arrancar
de
mi
ser
su
calor
Und
ihre
Wärme
aus
meinem
Sein
zu
reißen
Pero
es
tanto
lo
que
yo
la
quiero
Aber
ich
liebe
sie
so
sehr
Que
no
puedo
arrancarme
su
amor
Dass
ich
ihre
Liebe
nicht
aus
mir
herausreißen
kann
Por
eso
es
que
quiero
emborracharme
Deshalb
will
ich
mich
betrinken
Para
ver
si
lo
puedo
lograr
Um
zu
sehen,
ob
ich
es
schaffe
Si
borracho
yo
logro
olvidarla
Wenn
ich
es
betrunken
schaffe,
sie
zu
vergessen
Noche
a
noche
me
he
de
emborrachar
Werde
ich
mich
Nacht
für
Nacht
betrinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Sanchez Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.