Paroles et traduction Los Canarios de Michoacan - Qué Hago Contigo
Y
como
me
arrepiento
И
как
я
сожалею,
De
haberte
entregado
lo
mejor
de
mi
Если
бы
я
отдал
тебе
лучшее
из
меня,
De
haber
perdido
el
tiempo
Потеряв
время,
Porque
no
me
di
cuenta
Потому
что
я
не
понимал,
Desde
el
primer
beso
que
estabas
mintiendo
С
первого
поцелуя,
что
ты
лгал,
Me
dejé
llevar
por
palabras
bonitas
Я
увлекся
красивыми
словами
Te
fuiste
vendiendo.
Ты
сбежал.
Qué
hago
con
los
besos
Что
мне
делать
с
поцелуями
Que
me
ilusionaron
pa'
que
te
comprara
Что
я
был
рад,
что
я
купил
тебя.
Un
castillo
en
la
luna
Замок
на
Луне
Con
esa
emoción
con
la
que
presumí
С
тем
волнением,
которым
я
хвастался,
Que
como
tú
ninguna
Который,
как
и
ты,
не
Yo
te
di
de
mas
pero
no
me
alcanzó
Я
дал
тебе
больше,
но
он
не
догнал
меня.
Lo
hechaste
a
la
basura.
Ты
выбросил
его
в
мусорное
ведро.
Qué
Hago
Contigo
Что
Мне
С
Тобой
Делать?
Donde
te
acomodo
Где
я
тебя
устраиваю
Aquí
en
mi
corazón
Здесь,
в
моем
сердце,
Para
no
aborrecerte
Чтобы
не
ненавидеть
тебя.
Dime
como
le
hago
pa'
que
no
me
duela
Скажи
мне,
как
я
делаю
это,
чтобы
мне
не
было
больно.
Ayudame
a
ser
fuerte
Помоги
мне
стать
сильным.
Porque
no
quisiera
desearte
lo
peor
Потому
что
я
не
хочу
желать
тебе
худшего.
Que
tengas
mala
suerte
Пусть
тебе
не
повезло.
Qué
Hago
Contigo
Что
Мне
С
Тобой
Делать?
Dime
que
hay
de
cierto
Скажи
мне,
что
это
правда.
Que
tenías
tus
planes
Что
у
тебя
были
свои
планы,
Y
no
eran
conmigo
И
они
были
не
со
мной.
Dame
una
respuesta
porque
no
te
quiero
Дай
мне
ответ,
потому
что
я
не
люблю
тебя.
Ya
ni
como
amigos
Уже
не
как
друзья.
Y
no
se
me
hace
justo
que
se
vaya
al
diablo
И
мне
нечестно
идти
к
черту.
Lo
que
prometimos
Что
мы
обещали
Qué
Hago
Contigo
Что
Мне
С
Тобой
Делать?
Que
tengo
que
hacer
pa'
que
tu
corazón
Что
я
должен
сделать,
па,
что
твое
сердце
Se
lleve
con
el
mío.
Возьмите
с
собой
мою.
(Y
ya
decídete
corazoncito)
(И
уже
решился.)
Qué
Hago
Contigo
Что
Мне
С
Тобой
Делать?
Donde
te
acomodo
Где
я
тебя
устраиваю
Aquí
en
mi
corazón
Здесь,
в
моем
сердце,
Para
no
aborrecerte
Чтобы
не
ненавидеть
тебя.
Dime
como
le
hago
pa'
que
no
me
duela
Скажи
мне,
как
я
делаю
это,
чтобы
мне
не
было
больно.
Ayudame
a
ser
fuerte
Помоги
мне
стать
сильным.
Porque
no
quisiera
desearte
lo
peor
Потому
что
я
не
хочу
желать
тебе
худшего.
Que
tengas
mala
suerte
Пусть
тебе
не
повезло.
Qué
Hago
Contigo
Что
Мне
С
Тобой
Делать?
Dime
que
hay
de
cierto
Скажи
мне,
что
это
правда.
Que
tenías
tus
planes
Что
у
тебя
были
свои
планы,
Y
no
eran
conmigo
И
они
были
не
со
мной.
Dame
una
respuesta
porque
no
te
quiero
Дай
мне
ответ,
потому
что
я
не
люблю
тебя.
Ya
ni
como
amigos
Уже
не
как
друзья.
Y
no
se
me
hace
justo
que
se
vaya
al
diablo
И
мне
нечестно
идти
к
черту.
Lo
que
prometimos
Что
мы
обещали
Qué
Hago
Contigo
Что
Мне
С
Тобой
Делать?
Que
tengo
que
hacer
pa'
que
tu
corazón
Что
я
должен
сделать,
па,
что
твое
сердце
Se
lleve
con
el
mío.
Возьмите
с
собой
мою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.