Los Canarios de Michoacan - Te pesara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Canarios de Michoacan - Te pesara




Te pesara
You'll regret it
Te arrepentiras de dejar a este loco que te ama,
You'll regret leaving this crazy man who loves you,
Por un chisme sin sentido me abandonas,
You are abandoning me for some meaningless gossip,
Tengo orgullo yo no te voy a rogar,
I have pride, I'm not going to beg you to stay,
Nunca lo veras.
You'll never see it coming.
Te arrepentiras,
You'll regret it,
Y cuando eso pase no habra vuelta de hoja,
And when it happens, there will be no turning back,
Si regresas no veras ya ni mi sombra,
If you come back, you'll never see the shadow of me,
Para siempre de mi te vas a acordar,
You'll remember me forever,
Y lo olvidaraas,
And you'll forget it,
Te pesaraaaa,
You'll regret it,
Cuando empiezes a vivir de los recuerdos,
When you start living on memories,
Cuando tus labios quieran otra ves mis besos,
When your lips will want to kiss me again,
Se que te vas a morir por regresaaaar,
I know you are going to die to come back,
Te pesaraaaa,
You'll regret it,
Porque el tiempo a de pasar y no ire a buscarte,
Because time will pass and I will not be there to look for you,
No hallaras la puerta y pensaras rogarme,
You'll find no door and you'll think to beg me,
Para entonces ya no me vas a encontrar.
Because by then, you'll no longer find me.
* Canarios*
* Canarios*
Te arrepentiras,
You'll regret it,
Esta es la gota que del vaso se derrama,
This is the last straw,
Muchos caprichos arreglamos en la cama,
We fixed many of our whims in bed,
Se me quito lo tonto ya no ha de pasar ni una ves mas,
I've stopped being a fool, this is not going to happen again,
Te pesaraaaa,
You'll regret it,
Cuando empiezes a vivir de los recuerdos,
When you start living on memories,
Cuando tus labios quieran otra ves mis besos,
When your lips will want to kiss me again,
Se que te vas a morir por regresaaaar,
I know you are going to die to come back,
Te pesaraaaa,
You'll regret it,
Porque el tiempo a de pasar y no ire a buscarte,
Because time will pass and I will not be there to look for you,
No hallaras la puerta y pensaras rogarme,
You'll find no door and you'll think to beg me,
Para entonces ya no me vas a encontraaar.
Because by then, you'll no longer find me.





Writer(s): Ignacio Antonio Caldera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.