Los Canelos de Durango - Alfredo Beltran - traduction des paroles en allemand

Alfredo Beltran - Los Canelos de Durangotraduction en allemand




Alfredo Beltran
Alfredo Beltran
Con una fina mirada
Mit einem feinen Blick
Hombre de barba cerrada
Mann mit geschlossenem Bart
Con un acento de orden
Mit einem Akzent des Befehls
Así le habla a su plebada
So spricht er zu seiner Mannschaft
Caballero y buen amigo
Kavalier und guter Freund
Alfredo Beltrán se llama
Alfredo Beltrán heißt er
Como si fueran mochomos
Als wären sie Ameisenigel
Así le sigue su raza
So folgt ihm seine Rasse
Siempre los miro cargados
Ich sehe sie immer beladen
De subida o de bajada
Bergauf oder bergab
Si calienta mucho el sol
Wenn die Sonne zu heiß scheint
Se encuevan con todo y carga
Verkriechen sie sich mit ihrer ganzen Ladung
Por eso es jefe en la tribu
Deshalb ist er der Chef im Stamm
Lo tiene bien merecido
Er hat es sich wohlverdient
Números para las cuentas
Zahlen für die Rechnungen
La mano para el amigo
Die Hand für den Freund
Caricias para las damas
Zärtlichkeiten für die Damen
Balas pa' los enemigos
Kugeln für die Feinde
Odio de dos y la mafia
Hass von zweien und der Mafia
Bajadores y bandidos
Räuber und Banditen
A madrinas del gobierno
Den Paten der Regierung
Y a los malagradecidos
Und den Undankbaren
Por donde pasa el mochomo
Wo der Ameisenigel vorbeikommt
Queda bien limpio el camino
Bleibt der Weg sauber
Se aproxima un 32
Eine 32 nähert sich
Junto con un 36
Zusammen mit einer 36
El 7 le dice al 20
Die 7 sagt zur 20
"Quiero que se ponga al 100"
"Ich will, dass du dich bereithältst"
Lo espero en la 27
Ich erwarte dich bei der 27
Empezando a amanecer
Wenn es zu dämmern beginnt
Para playas, en Guerrero
Für Strände, in Guerrero
Para tequila, Jalisco
Für Tequila, Jalisco
Pa' mujeres, Culiacán
Für Frauen, Culiacán
Ninguna es Badiraguato
Keine ist Badiraguato
Pa' un buen amigo un abrazo
Für einen guten Freund eine Umarmung
Y ahí nos miramos al rato
Und dort sehen wir uns später
Yeah
Yeah
Fue la primer corrido
War das erste Corrido





Writer(s): Jose Ontiveros Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.