Los Canelos de Durango - Alfredo Beltran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Canelos de Durango - Alfredo Beltran




Alfredo Beltran
Alfredo Beltran
Con una fina mirada
With a sharp gaze
Hombre de barba cerrada
Man with a full beard
Con un acento de orden
With an accent of order
Así le habla a su plebada
That's how he talks to his people
Caballero y buen amigo
Gentleman and a good friend
Alfredo Beltrán se llama
Alfredo Beltrán is his name
Como si fueran mochomos
Like they were owls
Así le sigue su raza
That's how his people follow him
Siempre los miro cargados
I always see them loaded up
De subida o de bajada
Going up or coming down
Si calienta mucho el sol
If the sun gets too hot
Se encuevan con todo y carga
They hide with everything and the load
Por eso es jefe en la tribu
That's why he's chief of the tribe
Lo tiene bien merecido
He has it well deserved
Números para las cuentas
Numbers for the accounts
La mano para el amigo
A helping hand for his friends
Caricias para las damas
Caresses for the ladies
Balas pa' los enemigos
Bullets for his enemies
Odio de dos y la mafia
Hatred of two and the mafia
Bajadores y bandidos
Lowlifes and bandits
A madrinas del gobierno
And the government godmothers
Y a los malagradecidos
And the ungrateful
Por donde pasa el mochomo
Wherever the owl passes
Queda bien limpio el camino
The path is clean
Se aproxima un 32
A 32 approaches
Junto con un 36
Together with a 36
El 7 le dice al 20
The 7 tells the 20
"Quiero que se ponga al 100"
'I want you to get to 100'
Lo espero en la 27
I'll wait for you on the 27th
Empezando a amanecer
As dawn breaks
Para playas, en Guerrero
For the beaches, in Guerrero
Para tequila, Jalisco
For tequila, Jalisco
Pa' mujeres, Culiacán
For women, Culiacán
Ninguna es Badiraguato
None compare to Badiraguato
Pa' un buen amigo un abrazo
For a good friend, a hug
Y ahí nos miramos al rato
And we'll see each other later
Yeah
Yeah
Fue la primer corrido
That was the first corrido





Writer(s): Jose Ontiveros Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.