Paroles et traduction Los Canelos de Durango - Tragedia en Topia
Tragedia en Topia
Topia Tragedy
Sucedió
en
topia
durango
It
happened
in
Topia,
Durango
El
viento
testigo
fue
The
wind
was
a
witness
Se
derribo
una
avioneta
A
plane
crashed
Murieron
cinco
a
la
vez
Five
people
died
at
once
Acabados
los
hallaron
nadie
lo
podía
creer.
They
were
found
dead,
no
one
could
believe
it.
Murieron
la
ilusiones
Hopes
and
dreams
died
Y
metas
de
cada
quien
And
the
goals
of
each
person
Dejaron
buenos
recuerdos
They
left
behind
good
memories
Y
amigos
de
buena
ley
And
loyal
friends
La
Reyna
en
topia
durango
ya
no
la
pudieron
ver.
La
Reyna
in
Topia,
Durango,
they
were
never
able
to
see.
Siempre
de
apretón
de
mano
Always
with
a
firm
handshake
Sonriente
el
compa
Ramón
Compa
Ramón,
always
smiling
Con
el
estilo
amistoso
With
a
friendly
style
Mucho
mundo
conoció
He
met
many
people
En
bromas
y
borracheras
como
nos
amaneció.
In
laughter
and
drunkenness,
that's
how
we
found
him
at
dawn.
Cantando
con
gran
tristeza
Singing
with
great
sadness
Despedimos
a
Ramón
We
say
goodbye
to
Ramón
De
chihuahua
y
Sinaloa
From
Chihuahua
and
Sinaloa
La
gente
lo
acompaño
The
people
accompanied
him
En
general
la
familia
y
Felipe
los
lloro.
The
family
and
Felipe
mourned.
De
luto
están
estos
ranchos
These
ranches
are
in
mourning
Chombia
Huixiopa
falto
Chombia,
Huixiopa
is
missing
Y
Martín
a
Vascogil
Y
Martín
a
Vascogil
Y
al
presidio
Ramón
And
al
Presidio
Ramón
Al
Madroño
al
compa
Cherry
y
Chuyito
haya
el
limón.
Al
Madroño,
compa
Cherry
and
Chuyito
in
Limón.
Adiós
compadre
tocayo
Goodbye,
compadre
and
namesake
También
los
hermanos
de
el
And
his
brothers
too
Romaldo
José
y
esteban
Romaldo,
José,
and
Esteban
A
mi
compa
Cruz
también
To
my
compa
Cruz
as
well
A
mi
esposa
y
a
mis
hijos
nunca
los
volveré
a
ver.
My
wife
and
my
children,
I
will
never
see
them
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ontiveros Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.