Los Cantores de Chipuco - El Chocuano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cantores de Chipuco - El Chocuano




El Chocuano
El Chocuano
Se cree un papi y es visajoso y es muy feo
He thinks he's hot, but he's really ugly.
Donde vivo no me gusta, (toco trastearse)
I don't like where I live, so I'm moving.
Cobro jurídico me busca (oh mi god)
I'm in debt and can't pay my rent.
Debo 6 meses de arriendo
I have to leave immediately.
Hay me tengo que volar
I'm going to pack my things and leave.
(Karval koko y coronel)
(Karval koko and coronel)
Empaque los bombillos las ollas y los pocillos
Pack up the light bulbs, pots, and pans.
Desbarate la cama mijo
Dismantle the bed, my love.
Quítele los tornillos
Take out the bolts.
Y pilas con la nevera, no me la valla a rayar
Be careful with the refrigerator, don't scratch it.
Empaque los bombillos las ollas y los pocillos
Pack up the light bulbs, pots, and pans.
Desbarate la cama mijo
Dismantle the bed, my love.
Quítele los tornillos
Take out the bolts.
Y pilas con la nevera, no me la valla a rayar
Be careful with the refrigerator, don't scratch it.
Eche el plasma la estufa y la sala
Pack up the television, the stove, and the living room furniture.
El colchón la lavadora y las canastas
The mattress, the washing machine, and the baskets.
Ese man quiere que le arranque el inodoro y no arranca (Y el lavamos también)
This man wants me to take out the toilet but I can't (and the sink too).
Venga ayúdeme a amarrar que voy a arrancar con este viaje
Come and help me tie everything down so I can start this trip.
Para que el carro no se me pare
So the car doesn't break down on me.
Baja ese chifonier, eso se va a caer
Get down that dresser, it's going to fall.
Y donde eso se dañe nos echan es a los tres
If it gets damaged, they'll kick all three of us out.
Empaque los bombillos las ollas y los pocillos
Pack up the light bulbs, pots, and pans.
Desbarate la cama mijo
Dismantle the bed, my love.
Quítele los tornillos
Take out the bolts.
Y pilas con la nevera, no me la valla a rayar
Be careful with the refrigerator, don't scratch it.
Empaque los bombillos las ollas y los pocillos
Pack up the light bulbs, pots, and pans.
Desbarate la cama mijo
Dismantle the bed, my love.
Quítele los tornillos
Take out the bolts.
Y pilas con la nevera, no me la valla a rayar (que trasteo)
Be careful with the refrigerator, don't scratch it (what a mess).
(Dj Otavio y hetor y vitor)
(Dj Otavio and hetor and vitor)
Me fui a vivir donde la tía marina (bienvenido mi amor)
I went to live with my aunt marina (welcome my love).
Tiene una pensión y arrienda cuartos (muy bueno)
She has a boarding house and rents out rooms (very good).
Yo le pedí que me alquilara uno (con baño privao)
I asked her to rent me one (with a private bathroom).
Y resulto que el vecino es chocuano
And it turns out that my neighbor is from choco.
Mi vecino es un chocuano (puro saca taca taca tumba)
My neighbor is from choco (pure rhythm and movement).
Mi vecino es un chocuano (baila muy bueno; tiene un trasero. bendito sea mi dios)
My neighbor is from choco (he dances very well, he has a great butt. thank god).
Mi vecino es un chocuano
My neighbor is from choco.
Anda embambao todo bacaniao
He's always high and happy.
24 horas al dia se mantiene emparrandao
He spends 24 hours a day partying.
Anda embambao todo bacaniao
He's always high and happy.
Se emparranda una semana y deja al barrio trasnochao
He parties for a week and keeps the neighborhood up all night.
Bájele que tengo que madrugar
Turn it down, I have to wake up early.
Deje de quejarse tanto y venga salgase a gozar (esta muy duro)
Stop complaining so much and come on out and enjoy yourself (it's really good).
Bájele que tengo que madrugar
Turn it down, I have to wake up early.
Si me echas la policía con gusto le pongo mas (bájale un poquitico)
If you call the police, I'll gladly turn it up even louder (turn it down a little).
Anda embambao todo bacaniao
He's always high and happy.
24 horas al dia se mantiene emparrandao
He spends 24 hours a day partying.
Anda embambao todo bacaniao
He's always high and happy.
Se emparranda una semana y deja al barrio trasnochao
He parties for a week and keeps the neighborhood up all night.
Mi vecino es un chocuano (toco unirnos a la parranda)
My neighbor is from choco (let's join the party).
Mi vecino es un chocuano
My neighbor is from choco.
Karval koko y coronel
Karval koko and coronel.
Y nosotros somos los cantores de chipuco
And we are the singers of chipuco.
Toca pues
Play on.
Mi vecino es un chocuano
My neighbor is from choco.
Tengo un sueño
I have a dream.





Writer(s): Los Cantores De Chipuco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.