Los Cantores de Chipuco - El Tio Tito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cantores de Chipuco - El Tio Tito




El Tio Tito
Uncle Tito
Dj dj Otavio dj dj Otavio
Deejay Otavio, Deejay Otavio
En termoking desde Medallo
In Thermoking from Medallo
Arranco co co
I spin co co
Fui a conocer el mar con mi tio Tito (eeee)
I went to the sea with my Uncle Tito (eeee)
Que regalazo el que mi tio me hizo (¿Si vio?)
What a gift my uncle gave to me (You see?)
Fui a conocer el mar con mi tio Tito
I went to the sea with my Uncle Tito
Me toco en la buseta pero en el piso (eee)
I had to sit on the floor in the bus (eee)
Fui a conocer el mar con mi tio Tito
I went to the sea with my Uncle Tito
Que regalazo el que mi tio me hizo (por portarse bien)
What a gift my uncle gave to me (for being good)
Fui a conocer el mar con mi tio Tito
I went to the sea with my Uncle Tito
Me toco en la buseta pero en el piso
I had to sit on the floor in the bus
La salida era a las 4 de la mañana (eee)
We left at 4 in the morning (eee)
No dormí pensando que me dejaban
I didn't sleep, thinking I would be left behind
Me quede con el celador de la cuadra
I stayed with the security guard of the neighborhood
Esperando la hora de la arrancada
Waiting for the time to leave
Y salió mi tio pa la costa conmigo
And my uncle left for the coast with me
Con doña Marina, Hetor, Octavio y Vítor
With Doña Marina, Hector, Octavio and Victor
Y trajo otra vez ese chandosito
And he brought that little dog again
Wque se orino y se vomito en el piso
Who peed and threw up on the floor
Y yo todo dormido
And I was all asleep
Me mió todo el brazo
He urinated all over my arm
Nos toco parar a limpiar el carro
We had to stop to clean the car
Fuimos arrancar y estábamos varados
We were about to leave and we were stuck
Mi tio me dijo haga la fuerza hermano (deje el vestido de baño)
My uncle told me to push, bro (leave the swimsuit)
Fui a conocer el mar con mi tio Tito (de bolitas)
I went to the sea with my Uncle Tito (naked)
Que regalazo el que mi tio me hizo
What a gift my uncle gave to me
Fui a conocer el mar con mi tio Tito
I went to the sea with my Uncle Tito
Me toco en la buseta pero en el piso
I had to sit on the floor in the bus
Fui a conocer el mar con mi tio Tito
I went to the sea with my Uncle Tito
Que regalazo el que mi tio me hizo
What a gift my uncle gave to me
Fui a conocer el mar con mi tio Tito
I went to the sea with my Uncle Tito
Me toco en la buseta pero en el piso
I had to sit on the floor in the bus
Y por fin llegamos a Coveñas
And finally we got to Coveñas
Que hijuemadre piscina tan llena
What a crowded beach
Le echaron volquetadas de arena
They dumped truckloads of sand
¿Eso que es?¿eso que es?
What is that? What is that?
Y por fin llegamos a Coveñas (casi que no)
And finally we got to Coveñas (almost didn't make it)
Que hijuemadre piscina tan llena
What a crowded beach
Le sembraron como mil palmeras
They planted like a thousand palm trees
¿Eso que es?¿eso que es? (Pues el mar atenbaooo ¿vos sabes nadar?)
What is that? What is that? (The sea, baby, can you swim?)
Se metió lejos, (eeee)
He went far out, (eeee)
Se metió lejos,
He went far out,
Se metió lejos,
He went far out,
Y se va ahogaaaar (Cuidaooo)
And he's going to drown (Look out!)
Se metió lejos,
He went far out,
Se metió lejos, (tirale el niumático)
He went far out, (throw him the tire)
Se metió lejos,
He went far out,
Y se va ahogaaaar
And he's going to drown
Se metió lejos (quédate ahí)
He went far out (stay there)
Se metió lejos, (quédate ahí)
He went far out, (stay there)
Se metió lejos (ahí ahí)
He went far out (over there)
Y se va ahogaaaar (que te quedes ahiiii)
And he's going to drown (stay there!)
Se metió lejos (quédate ahí)
He went far out (stay there)
Se metió lejos, (quédate ahí)
He went far out, (stay there)
Se metió lejos (ahí ahí)
He went far out (over there)
Y se va ahogaaaar
And he's going to drown
Ayúdelo, ayúdelo un lazo que ahoga
Help him, help him, he's drowning
Ayúdelo, ayúdelo se lo llevo una Ola
Help him, help him, a wave took him
Ayúdelo, ayúdelo delen aire por la boca (eeeee)
Help him, help him, give him mouth-to-mouth (eeeee)
Por la boca (eeeee)
By the mouth (eeeee)
Por la bocaaaa
By the mouth
Ese mar me supo a agua de batería
That sea tasted like battery acid to me
Me están ardiendo los ojos y las heridas
My eyes and wounds are burning
Quede purgao de tomar agua marina
I got purged from drinking seawater
Con ese susto ya mate hasta las amibas
With that scare I even killed the amoebas
Deje la bobada y métase con flotador
Stop the nonsense and get a floatie
Mire al Tio Tito nada como tiburón (Que Belleza)
Look at Uncle Tito, he swims like a shark (How great)
Deje la bobada y métase con flotador
Stop the nonsense and get a floatie
Mire al Tio Tito nada como tiburón
Look at Uncle Tito, he swims like a shark
Se metió lejos (otra vez)
He went far out (again)
Se metió lejos (otra vez)
He went far out (again)
Se metió lejos (no entendess)
He went far out (you don't get it)
Y se va ahogaaaar
And he's going to drown
Se metió lejos
He went far out
Se metió lejos
He went far out
Se metió lejos
He went far out
Y se va ahogaaaar
And he's going to drown
Pa que jarten ...agua salada como un berracooo (¿Si pastes buenooo?)
So you can drink...saltwater like a fool (Are you okay?)
KARVAL KOKO Y KORONEL y nosotros somos LOS CANTORES DE CHIPUCO.
KARVAL KOKO AND KORONEL and we are LOS CANTORES DE CHIPUCO.
Toca Puessss eeeee (bendito sea mi Dios Gracias al TIO TITO conocites el mar)
Play it, yeah (thank God, thanks to UNCLE TITO I got to know the sea)





Writer(s): Los Cantores De Chipuco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.