Paroles et traduction Los Cantores de Chipuco - Frite Y Coma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
vieja
está
muy
garruda
That
old
lady
is
very
ugly
Esa
vieja
está
muy
garruda
That
old
lady
is
very
ugly
Y
mirale
los
pelos
de
la
verruga
And
look
at
the
hairs
on
her
wart
Esa
vieja
esta
muy
garruda
That
old
lady
is
very
ugly
Y
tiene
un
aliento
como
de
mula
And
she
has
breath
like
a
mule
Esa
vieja
está
muy
garruda
That
old
lady
is
very
ugly
Y
mira
las
orejas
todas
peludas
And
look
at
her
hairy
ears
Esa
vieja
está
muy
garruda
That
old
lady
is
very
ugly
Dímelo,
¿que
vamos
a
hacer?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Si
en
la
cocina
ya
se
va
a
meter
If
she's
going
to
the
kitchen
Tiene
pecueca
y
hongos
también
She
has
freckles
and
fungus
too
Con
ese
grano,
quien
va
a
comer
Who's
going
to
eat
with
that
pimple
Huele
a
berrinche,
pero
pasenle
el
trinche
It
smells
like
a
tantrum,
but
pass
her
the
carving
knife
Póngase
el
a
fritar
pues
mija
no
se
pinche
Get
to
frying,
girl,
don't
be
a
chicken
Saque
la
manteca
y
pele
el
mango
biche
Get
out
the
lard
and
peel
the
unripe
mango
Que
llegó
ya
el
guaro
y
me
la
The
liquor
has
arrived
and
I'm
going
to
Eso
está
baboso
That's
gross
Pero
con
el
guaro
ya
me
sabe
muy
sabroso
But
with
the
liquor
it
already
tastes
very
delicious
to
me
Ya
me
está
gustando
la
gordita
con
su
bozo
I'm
already
liking
the
little
fat
lady
with
her
mustache
Demen
otro
guaro,
cojo
impulso
y
me
la
gozo
Give
me
another
shot,
I'll
build
up
momentum
and
enjoy
it
Dímelo,
¿que
vamos
a
hacer?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Si
en
la
cocina
ya
se
va
a
meter
If
she's
going
to
the
kitchen
Tiene
pecueca
y
hongos
también
She
has
freckles
and
fungus
too
Con
ese
grano,
quien
va
a
comer
Who's
going
to
eat
with
that
pimple
Dímelo,
¿que
vamos
a
hacer?
Tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Si
en
la
cocina
ya
se
va
a
meter
If
she's
going
to
the
kitchen
Tiene
pecueca
y
hongos
también
She
has
freckles
and
fungus
too
Con
ese
grano,
quien
va
a
comer
Who's
going
to
eat
with
that
pimple
Sube
la
morcilla
Faustino
Faustino,
bring
up
the
blood
sausage
Ehh,
¿que
es
todo
este
gentío
aqui
arriba
en
la
cocina?
Hey,
what's
all
this
crowd
doing
up
here
in
the
kitchen?
Se
van
todos
pa'
bajo,
todos
todos
pa'
bajo
Get
out
of
here,
everybody
Nos
fuimos
pa'
bajo
We're
leaving
Vámonos
pa'
bajo
Let's
go
Nos
fuimos
pa'
bajo
We're
leaving
Vámonos
pa'
bajo
Let's
go
Nos
fuimos
pa'
bajo
We're
leaving
Vámonos
pa'
bajo
Let's
go
Nos
fuimos
pa'
bajoo
We're
leaving
Y
nosotros
somos:
And
we
are:
Los
Cantores
de
Chipuco
Los
Cantores
de
Chipuco
Por
eso
frite
frite
frite
y
fri
te
fri
te
fri
te
y
coma
So
fry,
fry,
fry
and
fry,
and
fry,
and
eat
Por
eso
frite
frite
frite
y
fri
te
fri
te
fri
te
y
coma
So
fry,
fry,
fry
and
fry,
and
fry,
and
eat
Por
eso
frite
frite
frite
y
coma
So
fry,
fry,
fry
and
eat
Ay
yo
soy
fritangona
Oh,
I'm
a
fryer
Ay
no,
que
vieja
tan
cansona
Oh
no,
what
a
boring
old
woman
Hableme
de
lado,
tiene
aliento
de
lechona
Talk
to
me
from
the
side,
you
have
the
breath
of
a
sow
Comase
un
chorizo
con
arepa
y
mazamorra
Eat
a
sausage
with
an
arepa
and
cornmeal
Y
así
se
le
quita
ese
aliento
de
Mondragonaa
And
that's
how
you
get
rid
of
that
Mondragon
breath
Por
eso
frite
frite
frite
y
fri
te
fri
te
fri
te
y
coma
So
fry,
fry,
fry
and
fry,
and
fry,
and
eat
Por
eso
frite
frite
frite
y
fri
te
fri
te
fri
te
y
coma
So
fry,
fry,
fry
and
fry,
and
fry,
and
eat
Por
eso
frite
frite
frite
y
coma
So
fry,
fry,
fry
and
eat
Y
nosotros
somos
And
we
are
Los
Cantores
de
Chipuco
Los
Cantores
de
Chipuco
Y
está
es
la
vueltica
de
Los
Cantores
de
Chipuco
And
this
is
the
return
of
Los
Cantores
de
Chipuco
Hey
hey
hey...
Hey
hey
hey...
Esa
carne
estaba
como
rancia
That
meat
was
rancid
Me
cayó
mal...
Maluca
It
made
me
sick...
Sick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.