Los Carabajal - No Despiertes Aún - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Carabajal - No Despiertes Aún




No despiertes aún
Пока не просыпайся.
Voy a entrar en tus sueños...
Я войду в твои мечты...
Quiero ver a tu mundo por dentro
Я хочу увидеть твой мир внутри.
¿Qué misterios hay en tus raíces?
Какие тайны в ваших корнях?
¿Qué misterios en tu alma, en tu mundo que tan solo tu conoces?
Какие тайны в твоей душе, в твоем мире, который знаешь только ты?
¿Qué misterios hay en tus raíces?
Какие тайны в ваших корнях?
¿Qué misterios en tu alma?, en tu mundo quiero estar...
Какие тайны в твоей душе, в твоем мире я хочу быть...
No despiertes aún
Пока не просыпайся.
Mi vida ya comienza...
Моя жизнь уже начинается...
Y mi alma borro sus tristezas...
И моя душа стирает его печали...
Que bebiendo el sueño de tus ojos
Что пью сон из твоих глаз,
Se iluminan los senderos que transitan nuestro amor ilusionado
Освещаются тропы, проходящие через нашу иллюзорную любовь
Que bebiendo el sueño de tus ojos
Что пью сон из твоих глаз,
Se ilumina los senderos y el amor vuelve a soñar...
Он освещает тропы, и любовь снова мечтает...
¡Ay! amor, no quiero estar solo
Любовь, я не хочу быть один.
¡Ay! amor, no te vayas nunca...
Любовь моя, никогда не уходи...
El azul del cielo en tus entrañas
Синева неба в твоих кишках
El perfume de tu cuerpo se ha quedado
Духи твоего тела остались.
Para siempre aquí en mi alma
Навсегда здесь, в моей душе.
Y cuando despiertes de este sueño
И когда ты проснешься от этого сна,
Será para siempre eterno amor y pura realidad...
Это будет вечная любовь и чистая реальность...
No despiertes aún
Пока не просыпайся.
Ya renació la calma...
Уже возродилось спокойствие...
El ayer se ha quedado sin alma...
Вчерашний день остался без души...
No reniego nada del pasado
Я не отказываюсь от прошлого.
Que ha quedado sepultado allá al costado del camino para siempre
Который был похоронен там на обочине дороги навсегда.
No reniego nada del pasado
Я не отказываюсь от прошлого.
Solo vivo este presente que es la única verdad...
Я живу только этим настоящим, которое является единственной истиной...
No despiertes aún...
Пока не просыпайся...
Prolonguemos el sueño...
Давайте продлим сон...
Que la aurora ilumine el silencio...
Пусть сияние осветит тишину...
El capullo nuevo de este amor
Новый кокон этой любви
Motivación de mi existir que me ha colmado de ilusiones y de besos
Мотивация моего существования, которая наполнила меня иллюзиями и поцелуями
El capullo nuevo de este amor
Новый кокон этой любви
Motivación de mi existir quisiera a tu lado morir...
Мотивация моего существования я хотел бы умереть рядом с тобой...
¡Ay! amor, no quiero estar solo
Любовь, я не хочу быть один.
¡Ay! amor, no te vayas nunca...
Любовь моя, никогда не уходи...
El azul del cielo en tus entrañas
Синева неба в твоих кишках
El perfume de tu cuerpo se ha quedado
Духи твоего тела остались.
Para siempre aquí en mi alma
Навсегда здесь, в моей душе.
Y cuando despiertes de este sueño
И когда ты проснешься от этого сна,
Será para siempre eterno amor y pura realidad...
Это будет вечная любовь и чистая реальность...





Writer(s): Kali Carabajal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.