Los Carabajal - Pena y Alegría del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Carabajal - Pena y Alegría del Amor




Pena y Alegría del Amor
Pena y Alegría del Amor
Mira como se pone la piel cuando te recuerdo
Look how my skin reacts when I remember you
Por la garaganta me sube un rio de sangre fresco
A stream of fresh blood rises up my throat
De la herida que atraviesa de
From the wound that cuts through
Parte a parte mi cuerpo
My body, part by part
Tengo clavos en las manos y cuchillos en los dedos
I have nails in my hands and knives in my fingers
Y en la cien una corona hecha de alfileres negros
And a crown made of black pins on my temple
Mira como se me pone la piel cada ves que me acuerdo que soy un hombre casado y sin embargo te quiero
Look how my skin reacts every time I remember that I'm a married man and yet I love you
Entre tu casa y mi casa hay un muro de silencios
Between my house and yours there is a wall of silence
De ortigas y de chumberas de cal de arenas
Of thistles, prickly pear, lime, sand
De vientos de madres selvas oscuras y de vidrios en acecho
Of winds of dark honeysuckle and lurking glass
Un muro para que nunca lo pueda saltar el pueblo que esta rondando las llaves que guarda nuestro secreto
A wall so that the people who are watching for the keys that guard our secret can never jump over it
Si yo se bien que me quieres y tu sabes que te quiero y lo sabemos los dos y nadie puede saberlo
I know very well that you love me and you know that I love you and we both know it and no one can know it
Salgo de mi casa al campo solo con tu pensamiento
I leave my house and go to the countryside with only your thoughts
Por acariciar a solas
To caress alone
La tela de aquel pañuelo que se te cayo un domingo cuando venias del pueblo y que no te he dicho nunca mi vida que yo lo tengo
The fabric of that handkerchief that you dropped one Sunday when you came from the village and that I've never told you I have
Y lo estrujo entre mis manos lo mismo como un limo nuevo
And I crush it in my hands like a new slime
Y miro tus iniciales y las repito en silencio para que ni el campo sepa lo que te estoy queriendo
And I look at your initials and repeat them in silence so that not even the countryside knows how much I love you
Ayer en la paza nueva vida no vuelvas hacerlo te vi besasr a mi niño a mi niño el mas pequeño y como lo besarias
Yesterday in the new square, darling, don't do it again, I saw you kiss my child, my youngest child, and how you kissed him
Hay virgen de los remedios
Oh Virgin of the Remedies
Que fue la primera ves que me a mi diste un beso
It was the first time you gave me a kiss
Llegue corriendo ami casa
I ran home
Alce a mi niño del suelo
I lifted my child from the ground
Y sin que nadie me viera como un ladron en acecho en su cara de amapola mordio mi boca tu beso
And without anyone seeing me, like a thief in the shadows, on his poppy face, my mouth bit your kiss
Que alegria y que pena quererte como te quiero
What joy and what pain to love you as I love you
Mira pase lo que pase
Look, no matter what happens
Aunque se unda el firmamenton
Even if the firmament sinks
Aunque tu nombre y el mio lo pisoteen por el suelo
Even if they trample your name and mine underfoot
Aunque la tierra se abra y aun cuando lo sepa el pueblo
Even if the earth opens up and even if the town knows
Pongan nuestras banderas de amor a los cuatro vientos
They raise our flags of love to the four winds
Sigue queirendo me asi tormento de mis tormentos
Continue to love me like this, torment of my torments
Hay que alegria y que pena quererte como te quiero
Oh, what joy and what pain to love you as I love you





Writer(s): Rafael De Leon Arias, Mario Alvarez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.