Los Carabajal - Tacita de Plata - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Carabajal - Tacita de Plata - En Vivo




Tacita de Plata - En Vivo
Tacita de Plata - Live
Entre cumbres y nieves estás,
Amidst the peaks and the snow you stand,
Luciendo debajo un cielo azul.
Gleaming below a sky of blue.
"Tacita de plata" que el Ande forjó
"Little Silver Cup" that the Andes forged,
Y que el Inca llamó: Jujuy! Jujuy!
And which the Inca named: Jujuy! Jujuy!
"Tacita de plata" que el Ande forjó
"Little Silver Cup" that the Andes forged,
Y que el Inca llamó: Jujuy! Jujuy!
And which the Inca named: Jujuy! Jujuy!
La quena de algún viejo pastor
The quena of some old shepherd,
Triste suena por el airampal
Mournfully plays through the airampal.
Perfuman los churquis, florece el cardón,
The churquis scent the air, the cardón blooms,
Y en el cerro es canción, un manantial.
And on the hill a song, a spring.
Otra vez a soñar
I'll dream again,
Volveré para allí
I'll return to that place
Quebradas y valles mi voz llenará
Ravines and valleys my voice shall fill
Y los cerros dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
And the hills will say: Jujuy! Jujuy!
Charangos y quenas, con voz secular,
Charangos and quenas, with a voice from time,
En mi zamba dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
In my zamba they'll say: Jujuy! Jujuy!
Una pena el viento se llevó
The wind carried away a lament,
Por la puna, inmensa soledad,
Across the puna, immense loneliness,
Lloró la montaña su eterno dolor
The mountain wept its eternal sorrow,
Y en el "erke" brotó este cantar...
And in the "erke" this song emerged...
Lloró la montaña su eterno dolor
The mountain wept its eternal sorrow,
Y en el "erke" brotó este cantar...
And in the "erke" this song emerged...
Canta el coya con mi misma voz,
The coya sings with my same voice,
Rudo y bello sentir mineral,
Harsh and beautiful mineral feeling,
Agrestes bagualas, cien coplas de amor,
Wild bagualas, a hundred love verses,
Que en las piedras dejó el Carnaval.
That Carnival left engraved in stone.
Otra vez a soñar
I'll dream again,
Volveré para allí
I'll return to that place
Quebradas y valles mi voz llenará
Ravines and valleys my voice shall fill
Y los cerros dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
And the hills will say: Jujuy! Jujuy!
Charangos y quenas, con voz secular,
Charangos and quenas, with a voice from time,
En mi zamba dirán: ¡Jujuy! ¡Jujuy!
In my zamba they'll say: Jujuy! Jujuy!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.