Paroles et traduction Los Carnales de Nuevo León - Compréndanla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compréndanla
Understand Her
Disculpeme,
señor,
se
lon
suplico,
Excuse
me,
Sir,
If
I
may
beseech
you,
Si
llegan
a
ofenderle
mis
consejos
Should
my
advice
offend
you
in
any
way
Con
darle
mi
opinion
nada
le
quito,
al
fin
usted
In
giving
you
my
opinion,
I
take
nothing
from
you,
after
all
you
Ya
es
dueño
de
sus
besos.
Are
already
the
master
of
her
kisses.
Usted
la
conquisto
muy
a
la
buena,
mi
amor
You
won
her
over
quite
fairly,
my
love
Está
en
el
fondo
del
olvido,
que
gano
con
luchar
Is
deep
in
the
abyss
of
oblivion,
what
do
I
gain
by
fighting
Aunque
la
quiera,
yo
se
reconocer
cuando
he
perdido.
Although
I
love
her,
I
know
how
to
recognize
when
I
have
lost.
Y
si
despierta,
llorando
por
allá
en
la
madrugada
And
if
she
wakes
up,
crying
in
the
early
hours
of
the
morning
Quejandose
del
rose
de
su
almohada,
*COMPRENDALA*
Complaining
about
the
roughness
of
her
pillow,
*Understand
Her*
Señor,
está
mimada,
pues
yo
que
con
locura
la
adoraba,
Sir,
she
is
spoiled,
because
I,
who
adored
her
madly,
En
petalos
de
rosas
la
acostaba,
y
si
despierta,
Would
lay
her
down
on
rose
petals,
and
if
she
wakes
up,
Diciendo
que
se
siente
incomprendida,
huyendo
Saying
that
she
feels
misunderstood,
running
away
De
su
platica
aburrida
*COMPRENDALA*
From
your
boring
chatter
*Understand
Her*
Señor
es
culpa
mía,
pues
yo
cuando
en
mis
brazos
Sir,
it
is
my
fault,
because
when
I
held
her
in
my
arms
La
tenía,
con
versos
y
canciones
I
would
lull
her
to
sleep
with
poems
and
songs
La
dormía.
I
would
sing
her
to
sleep.
Y
si
despierta,
llorando
por
allá
en
la
madrugada
And
if
she
wakes
up,
crying
in
the
early
hours
of
the
morning
Quejandose
del
rose
de
su
almohada,
*COMPRENDALA*
Complaining
about
the
roughness
of
her
pillow,
*Understand
Her*
Señor,
está
mimada,
pues
yo
que
con
locura
la
adoraba,
Sir,
she
is
spoiled,
because
I,
who
adored
her
madly,
En
petalos
de
rosas
la
acostaba,
y
si
despierta,
Would
lay
her
down
on
rose
petals,
and
if
she
wakes
up,
Diciendo
que
se
siente
incomprendida,
huyendo
Saying
that
she
feels
misunderstood,
running
away
De
su
platica
aburrida
*COMPRENDALA*
From
your
boring
chatter
*Understand
Her*
Señor
es
culpa
mía,
pues
yo
cuando
en
mis
brazos
Sir,
it
is
my
fault,
because
when
I
held
her
in
my
arms
La
tenía,
con
versos
y
canciones
I
would
lull
her
to
sleep
with
poems
and
songs
La
dormía.
I
would
sing
her
to
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Urieta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.