Los Carnales de Nuevo León - Date de Santos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Carnales de Nuevo León - Date de Santos




Date de Santos
F off, Woman
¿Apoco pensabas que iba ser para siempre?
Did you really think we'd be together forever?
Que este tonto iba a aguantar
That I, this fool, would put up with this?
Sirviéndote de tapete
You've treated me like the bottom of your shoe
Ya me canse de esperar
And now I'm tired of waiting
A que te cayera el 20
For you to get your act together
Solo me trajiste mal y ahora si dices quererme
You've done nothing but bring me pain and now you're saying you want me?
Agarra tu rumbo
Get lost, woman
Ya no sigas llamando
Don't call anymore
Si un día te quise de más
If I once loved you too much
No qué estaba pensando
I must have been out of my mind
Hoy se ha cerrado el telón
It's over, the curtain has closed
Ya se ha acabado tu teatro
The show is over
Despertó mi corazón
My heart has finally woken up
Por eso te mando al diablo.
And that's why I'm telling you to get the hell out of my life.
Date de Santos
F off, Woman
Te anduviste conmigo
You played me like a toy, you took advantage of me
Me agarraste un tiempo de buenas
I was foolish for ever getting involved with you
Y me dio por andar con cualquiera
And now that I'm finally free, I regret nothing
Y si no aprovechaste mi amor
And if you didn't make the most of my love
Lo siento
That's your own fault
Date de Santos
F off, Woman
Te anduviste conmigo
You played me like a toy, you took advantage of me
Para odiarte me sobran motivos
I have more than enough reasons to hate you
Y aun así al acordarme me rio
But I still laugh when I think about you
No te quejes y Date de Santos
Don't you dare complain, just F off, Woman
Que aun... la palabra te dirijo
I'm still talking to you, don't get any ideas
No te confundas, esto es
Don't get confused, this is
Carnales de Nuevo León
Carnales de Nuevo León
Agarra tu rumbo
Get lost, woman
Ya no sigas llamando
Don't call anymore
Si un día te quise de más
If I once loved you too much
No qué estaba pensando
I must have been out of my mind
Hoy se ha cerrado el telón
It's over, the curtain has closed
Ya se ha acabado tu teatro
The show is over
Despertó mi corazón
My heart has finally woken up
Por eso te mando al diablo.
And that's why I'm telling you to get the hell out of my life.
Date de Santos
F off, Woman
Te anduviste conmigo
You played me like a toy, you took advantage of me
Me agarraste un tiempo de buenas
I was foolish for ever getting involved with you
Y me dio por andar con cualquiera
And now that I'm finally free, I regret nothing
Y si no aprovechaste mi amor
And if you didn't make the most of my love
Lo siento
That's your own fault
Date de Santos
F off, Woman
Te anduviste conmigo
You played me like a toy, you took advantage of me
Para odiarte me sobran motivos
I have more than enough reasons to hate you
Y aun así al acordarme me rio
But I still laugh when I think about you
No te quejes y Date de Santos
Don't you dare complain, just F off, Woman
Que aun... la palabra te dirijo
I'm still talking to you, don't get any ideas





Writer(s): Raul Aleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.