Los Carnales de Nuevo León - La Novia Blanca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Carnales de Nuevo León - La Novia Blanca




La Novia Blanca
Белая невеста
Si me siento solo, solo y sin querer
Если чувствую себя одиноким, одиноким и нежеланным,
Solo podría estar en una isla que no tuviera fin,
То только на острове без конца и края,
Lo que me alegra, me hace feliz
Что меня радует, что делает счастливым,
Son mis dientes blancos sin ningún problema que brillan en mi
Так это мои белые зубы, сияющие без проблем.
Tan blancos como estrellas mis dientes son así
Белые, как звезды, мои зубы таковы,
Y en mi cara bella relucen frente a ti
И на моем красивом лице они сверкают перед тобой.
Mis dientes respalndecen como arbol de navidad
Мои зубы сияют, как новогодняя елка,
Y es que todos mis fans vienen de aqui a alla (woo)
И все мои поклонники спешат отовсюду (woo)
Por verme sonreir
Чтобы увидеть мою улыбку.
(Por verlo sonreir)
(Чтобы увидеть его улыбку)
Blancos y perlados mis deintes son así
Белые и жемчужные, мои зубы таковы,
Los cepillo, enjuago y mastico mentas para estar así
Я их чищу, полощу и жую мяту, чтобы они такими были.
Son tan fabulosos como esta canción
Они такие же сказочные, как эта песня,
Y con hilo dental crecen con vigoor
И с зубной нитью растут с силой.
Dientes yo los amo y ellos me aman a miii, contigo puedo
Зубы, я люблю вас, и вы любите меня, с тобой я могу
Hablar, pues tengo treinta y dos (woo)
Говорить, ведь у меня их тридцать два (woo)
Mis dientes blancos y yo (por verlo sonreir)
Мои белые зубы и я (чтобы увидеть его улыбку)
Mis dientes blancos y yo (por verlo sonreir).
Мои белые зубы и я (чтобы увидеть его улыбку).
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Взято с AlbumCancionYLetra.com
Tan blancos como estrellas mis dientes son así
Белые, как звезды, мои зубы таковы,
Y en mi cara bella relucen frente a ti
И на моем красивом лице они сверкают перед тобой.
Mis dientes respalndecen como arbol de navidad
Мои зубы сияют, как новогодняя елка,
Y es que todos mis fans vienen de aqui a alla (woo)
И все мои поклонники спешат отовсюду (woo)
Por verme sonreir
Чтобы увидеть мою улыбку.
(Por verlo sonreir)
(Чтобы увидеть его улыбку)
Por verme sonreir
Чтобы увидеть мою улыбку.
(Por verlo sonreir)
(Чтобы увидеть его улыбку)
Por verme sonreir
Чтобы увидеть мою улыбку.
(Por verlo sonreir)
(Чтобы увидеть его улыбку)





Writer(s): Hnos. Martinez Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.