Paroles et traduction Los Carnales de Nuevo León - Que Daría Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Daría Yo
Что бы я отдал
Que
daria
yo
por
que
fueras
tu
la
que
me
espera
Что
бы
я
отдал,
чтобы
это
ты
меня
ждала,
Cuando
vuelvo
a
casa
cada
dia
en
ves
de
esta
Когда
я
возвращаюсь
домой
каждый
день,
вместо
этой
Total
melancolia
en
ves
de
esta
maldita
soledad
Всепоглощающей
меланхолии,
вместо
этой
проклятой
одиночества.
Que
daria
yo
por
que
fueras
tu
quien
me
Что
бы
я
отдал,
чтобы
это
ты
меня
Quisiera
quien
conmigo
amaneciera
en
mis
brazos
Любила,
чтобы
это
ты
просыпалась
в
моих
объятиях,
Quien
camine
con
su
vida
tras
mis
pasos
Чтобы
ты
шла
по
жизни,
следуя
за
мной,
La
que
ordena
y
manda
en
mi
corazon
Та,
которая
повелевает
моим
сердцем.
Daria
mi
vida
por
que
fueras
tu
mi
amada
Отдал
бы
жизнь,
чтобы
ты
стала
моей
любимой,
Y
al
despertar
rayos
de
luz
sobre
mi
cama
И
чтобы
лучи
солнца
падали
на
мою
кровать
при
пробуждении.
Nunca
he
deseado
a
mi
lado
a
nadie
tanto
Никогда
никого
так
сильно
не
желал
рядом,
Como
te
quiero
a
ti
tanto,tanto
Как
тебя
люблю,
так
сильно,
так
сильно.
Daria
mi
vida
pero
hoy
ni
me
has
mirado
Отдал
бы
жизнь,
но
ты
сегодня
даже
не
взглянула
на
меня,
Y
estoy
apunto
de
morir
enamorado
И
я
готов
умереть
от
любви.
Pero
voy
a
confiar
en
tu
corazon
hasta
que
escuches
mi
llamado
Но
я
буду
верить
в
твое
сердце,
пока
ты
не
услышишь
мой
зов.
Que
daria
yo
porque
fueras
quien
me
extrañara
Что
бы
я
отдал,
чтобы
это
ты
скучала
по
мне,
La
que
me
llevara
siempre
en
su
mente
Чтобы
ты
всегда
держала
меня
в
своих
мыслях,
La
que
me
calmara
cuando
estoy
ardiente
Чтобы
ты
успокаивала
меня,
когда
я
пылаю,
La
que
fuera
para
siempre
mi
mujer
Чтобы
ты
стала
моей
женой
навсегда.
Daria
mi
vida
por
que
fueras
tu
mi
amada
Отдал
бы
жизнь,
чтобы
ты
стала
моей
любимой,
Y
al
despertar
rayos
de
luz
sobre
mi
cama
И
чтобы
лучи
солнца
падали
на
мою
кровать
при
пробуждении.
Nunca
he
deseado
a
mi
lado
a
nadie
tanto
Никогда
никого
так
сильно
не
желал
рядом,
Como
te
quiero
a
ti
tanto,tanto
Как
тебя
люблю,
так
сильно,
так
сильно.
Daria
mi
vida
pero
hoy
ni
me
has
mirado
Отдал
бы
жизнь,
но
ты
сегодня
даже
не
взглянула
на
меня,
Y
estoy
apunto
de
morir
enamorado
И
я
готов
умереть
от
любви.
Pero
voy
a
confiar
en
tu
corazon
hasta
que
escuches
mi
llamado
Но
я
буду
верить
в
твое
сердце,
пока
ты
не
услышишь
мой
зов.
Que
daria
yo
porque
fueras
quien
me
extrañara
Что
бы
я
отдал,
чтобы
это
ты
скучала
по
мне,
La
que
me
llevara
siempre
en
su
mente
Чтобы
ты
всегда
держала
меня
в
своих
мыслях,
La
que
me
calmara
cuando
estoy
ardiente
Чтобы
ты
успокаивала
меня,
когда
я
пылаю,
La
que
fuera
para
siempre
mi
mujer
Чтобы
ты
стала
моей
женой
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Anibal Diaz Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.