Paroles et traduction Los Carnales de Nuevo León - Que Nadie Sepa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa
Никто не должен знать
Si
recibes
mis
flores
y
mi
tarjeta
Если
ты
получишь
мои
цветы
и
открытку,
Ponlas
en
la
mesa,
cuéntale
a
todos,
Положи
их
на
стол,
расскажи
всем,
Que
hay
loco
obsesionado
contigo,
Что
есть
сумасшедший,
одержимый
тобой,
Que
le
falta
un
tornillo
y
se
siente
poeta.
Что
ему
винтика
не
хватает
и
он
мнит
себя
поэтом.
Recomiendo
que
rompas
mi
tarjeta
Советую
тебе
порвать
мою
открытку,
Sino
quieres
problemas
con
tu
marido,
Если
не
хочешь
проблем
с
мужем,
De
algún
modo
tienes
que
ser
discreta,
Ты
должна
быть
как-то
осторожна,
Aunque
no
te
deje
en
paz,
la
conciencia.
Хотя
совесть
не
оставит
тебя
в
покое.
Que
nadie
sepa,
que
soy
tu
amante
Пусть
никто
не
знает,
что
я
твой
любовник
Y
que
en
la
cama
hacemos
arte
И
что
в
постели
мы
творим
искусство
Que
nadie
sepa,
que
a
escondidas
Пусть
никто
не
знает,
что
тайком
Nos
entregamos,
hasta
quedar
sin
vida.
Мы
отдаемся
друг
другу,
до
изнеможения.
Si
recibes
mis
flores
y
mi
tarjeta
Если
ты
получишь
мои
цветы
и
открытку,
Ponlas
en
la
mesa,
cuéntale
a
todos,
Положи
их
на
стол,
расскажи
всем,
Que
hay
loco
obsesionado
contigo,
Что
есть
сумасшедший,
одержимый
тобой,
Que
le
falta
un
tornillo
y
se
siente
poeta.
Что
ему
винтика
не
хватает
и
он
мнит
себя
поэтом.
Recomiendo
que
rompas
mi
tarjeta
Советую
тебе
порвать
мою
открытку,
Sino
quieres
problemas
con
tu
marido,
Если
не
хочешь
проблем
с
мужем,
De
algún
modo
tienes
que
ser
discreta,
Ты
должна
быть
как-то
осторожна,
Aunque
no
te
deje
en
paz
la
conciencia.
Хотя
совесть
не
оставит
тебя
в
покое.
Que
nadie
sepa,
que
soy
tu
amante
Пусть
никто
не
знает,
что
я
твой
любовник
Y
que
en
la
cama
hacemos
arte
И
что
в
постели
мы
творим
искусство
Que
nadie
sepa,
que
a
escondidas
Пусть
никто
не
знает,
что
тайком
Nos
entregamos,
hasta
quedar
sin
vida.
Мы
отдаемся
друг
другу,
до
изнеможения.
Hasta
quedar
sin
vida.
До
изнеможения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.