Paroles et traduction Los Chairez - El Senor de la Frontera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Senor de la Frontera
Повелитель границы
Tengo
autoridad
para
comandar
У
меня
есть
власть
командовать,
Aqui
en
el
desierto
me
voy
a
quedar
Здесь,
в
пустыне,
я
останусь,
A
cuidar
[...],
mi
hogar,
mi
terreno
y
mi
zona
la
voy
a
pelear
Чтобы
охранять
[…],
свой
дом,
свою
землю,
и
за
свою
территорию
буду
бороться.
Con
mis
balas,
rifles
y
asalto
con
lanza
granadas
С
моими
пулями,
винтовками
и
штурмовыми
гранатометами,
Hombres
certeros
que
nunca
me
fallan
Меткие
стрелки,
которые
никогда
меня
не
подведут,
Se
activan,
preparan,
apuntan,
disparan.
Приходят
в
готовность,
готовятся,
целятся,
стреляют.
El
6 instalo,
la
plaza
crecio
Шестой
обосновался,
площадь
увеличилась,
Señor
de
alto
mando
y
su
mano
le
dio
Господин
высокого
ранга
дал
ему
свою
руку,
Y
se
formo
6-11
es
la
union
И
образовался
6-11,
это
союз.
Guerreros,
compadres,
hombres
de
valor
Воины,
друзья,
храбрые
мужчины,
En
la
empresa,
caras,
familia,
respeto,
riquezas
В
деле
— лица,
семьи,
уважение,
богатства,
Subes
de
rango
demuestra
firmeza
Поднимаешься
в
ранге
— прояви
твердость,
Que
no
tienen
miedo
usan
la
cabeza.
Что
не
боятся,
используют
голову.
Calor
infernal
tengo
que
aguantar
Адскую
жару
должен
терпеть,
Y
el
Tony
Montana
salio
pa'
pelear
И
Тони
Монтана
вышел,
чтобы
драться,
Sin
parar
debo
confirmar
Без
остановки
должен
подтвердить,
Quien
sigue
en
la
lista
fulano
de
tal
Кто
следующий
в
списке,
такой-то,
Y
se
van
todos
en
1 se
armo
caravana
И
все
отправляются,
в
одном
образовался
караван,
Por
donde
andaban
la
tierra
temblaba
Где
бы
ни
проходили,
земля
дрожала,
La
muerte
asechaba
6 marcas
dejaba.
Смерть
подстерегала,
6 меток
оставляла.
De
chavo
jugo
conmigo
el
viejon
С
детства
играл
со
мной
старик,
Seguimos
unidos
nunca
me
fallo
Мы
остались
вместе,
он
никогда
меня
не
подводил,
Y
hasta
hoy
por
el
brinco
yo
И
до
сегодняшнего
дня
за
прыжок
я
Le
mando
un
abrazo
a
mi
hermano
menor
Посылаю
объятия
своему
младшему
брату.
Por
ahora
sigo
en
la
mira
con
la
voladora
todo
tranquilo
Сейчас
я
всё
ещё
на
прицеле,
с
"летающей",
всё
спокойно,
En
Chicali
y
Sonora
traigan
un
norteño
descansen
ahora.
В
Мехикали
и
Соноре,
включите
что-нибудь
северное,
отдохните
теперь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Chairez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.