Los Chakales - Casi la Mato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Chakales - Casi la Mato




Casi la Mato
Чуть не убил её
Me quedo en mi casa como el ángel que esperaba
Оставался дома, как ангел, которого она ждала,
Cuidé de ella sin fijarme en lo que hablaran
Заботился о ней, не обращая внимания на сплетни.
Me dijo que a tan solo ella me amaba
Она говорила, что любит только меня,
Que, al lado mío, su razón tenía un mañana
Что рядом со мной у неё есть будущее.
Le di de mí, mi corazón, mi ser y más
Я отдал ей всего себя: сердце, душу и даже больше.
Y nos unimos por el más sagrado lazo
Мы соединились священными узами.
Todo iba bien y nada de ella era extraño
Всё шло хорошо, и в ней не было ничего странного.
Fuimos felices hasta el día de su engaño
Мы были счастливы до дня её измены.
Casi la mato, señor juez
Я чуть не убил её, господин судья.
No me arrepiento, es la verdad
Не раскаиваюсь, это правда.
Yo que usted va a comprender
Я знаю, вы меня поймёте.
Sobre la Biblia he de jurar
Клянусь на Библии,
¿Cómo se puede perdonar
Как можно простить
A quien traiciona de un modo no natural?
Ту, которая предала так противоестественно?
La encontré con otra mujer entre sus brazos
Я застал её с другой женщиной в объятиях.
No se imagina, usted, qué trago tan amargo
Вы не представляете, господин судья, какой это был горький осадок.
Si fuera con otro hombre, no importaría
Будь это мужчина, не имело бы значения.
No comprendí esta hironía de la vida
Я не понял этой иронии судьбы.
Le disparé sin importarme si moría
Я выстрелил, не думая, умрёт ли она.
Y diga, señor juez, ¿qué haría en mi lugar?
Скажите, господин судья, что бы вы сделали на моём месте?
Al ver su vida, así, desfallecer, ay
Видя, как жизнь рушится, ах,
Por eso, señor juez, si salgo en libertad
Поэтому, господин судья, если я выйду на свободу,
Le juro que esta vez la mataré
Клянусь, на этот раз я убью её.
Le juro que esta vez la mataré
Клянусь, на этот раз я убью её.
Pobre, pobre de
Бедный, бедный я.
Ey
Эй.
Casi la mato y cien mil veces más lo haría
Я чуть не убил её, и сделал бы это ещё сто тысяч раз.
Ella robó lo más preciado que tenía
Она украла самое дорогое, что у меня было.
Sentí tristeza, no creí lo que veía
Я чувствовал грусть, не верил своим глазам.
No comprendí esta ironía de la vida
Не понял этой иронии судьбы.
Si salgo libre, juro que la mataría
Если выйду на свободу, клянусь, я убью её.
Y diga, señor juez, ¿qué haría en mi lugar?
Скажите, господин судья, что бы вы сделали на моём месте?
Al ver su vida, así, desfallecer, ay
Видя, как жизнь рушится, ах,
Por eso, señor juez, si salgo en libertad
Поэтому, господин судья, если я выйду на свободу,
Le juro que esta vez la mataré
Клянусь, на этот раз я убью её.
Le juro que esta vez la mataré
Клянусь, на этот раз я убью её.





Writer(s): Alicia Baroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.