Los Chakales - Que No Se Entere - traduction des paroles en allemand

Que No Se Entere - Los Chakalestraduction en allemand




Que No Se Entere
Dass er es nicht erfährt
¡Claro que sí!
Ja, natürlich!
Qué mal
Wie schlimm
Me pregunto si te ríes de
Ich frage mich, ob du mich auslachst
Por qué lo mantienes a tu lado si
Warum behältst du ihn an deiner Seite, wenn
Dices estar enamorada de
Du sagst, du bist in mich verliebt
Con los dos
Mit uns beiden
Mentira, es solo un juego para ti
Lüge, es ist nur ein Spiel für dich
Yo de tu belleza soy esclavo
Ich bin Sklave deiner Schönheit
Y solo hago lo que me pides a
Und ich tue nur, was du von mir verlangst
Que no sospeche que estás enamorada
Dass er nicht ahnt, dass du verliebt bist
Lastimarlo así sería cruel
Ihn so zu verletzen, wäre grausam
Pero sospecho yo que esta es otra jugada
Aber ich vermute, das ist wieder so ein Schachzug
Y de le dices lo mismo a él
Und von mir sagst du ihm dasselbe
No lo enamores, no le mientas, no le hagas sufrir
Verlieb ihn nicht, lüg ihn nicht an, lass ihn nicht leiden
No lo abandones, no lo sigas, no lo dejes ir
Verlass ihn nicht, lauf ihm nicht nach, lass ihn nicht gehen
No te equivoques, no lo engañes, no lo hagas feliz
Täusch dich nicht, betrüg ihn nicht, mach ihn nicht glücklich
No lo hagas nada si no me lo harás a
Tu ihm nichts an, was du mir nicht antun wirst
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Dass er nicht erfährt, dass ich dich liebe, dass du mich liebst, dass du nur an mich denkst
Qué mal
Wie schlimm
Si debes estar lejos de aquí
Wenn du weit weg von hier sein musst
Paso todo el tiempo preguntándome
Ich frage mich die ganze Zeit
Si a él lo extrañas mucho más que a
Ob du ihn viel mehr vermisst als mich
Con los dos
Mit uns beiden
Así nunca se puede querer
So kann man niemals lieben
Tienes muy loquita mi cabeza
Du hast meinen Kopf ganz verrückt gemacht
Y solo te interesa verme a tus pies
Und dich interessiert nur, mich zu deinen Füßen zu sehen
Que no sospeche de ti ni de tus travesuras
Dass er nichts von dir und deinen Streichen ahnt
Como pa' que no se ponga mal
Damit er sich nicht schlecht fühlt
Y me elegiste a por ser un caradura
Und du hast mich gewählt, weil ich ein Draufgänger bin
Y piensas que a todo me da igual
Und du denkst, dass mir alles egal ist
No tengas lástima, no llores, no quieras fingir
Hab kein Mitleid, weine nicht, versuche nicht zu schauspielern
No lo ilusiones, no lo escuches, él sabe mentir
Mach ihm keine Hoffnungen, hör ihm nicht zu, er kann lügen
No lo traiciones, no lo quieras, no debes sentir
Betrüg ihn nicht, liebe ihn nicht, du darfst nicht fühlen
Sentir por él más de lo que sientes por
Mehr für ihn fühlen, als du für mich fühlst
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Dass er nicht erfährt, dass ich dich liebe, dass du mich liebst, dass du nur an mich denkst
Que no sospeche que estás enamorada
Dass er nicht ahnt, dass du verliebt bist
Lastimarlo así sería cruel
Ihn so zu verletzen, wäre grausam
Pero sospecho yo que esta es otra jugada
Aber ich vermute, das ist wieder so ein Schachzug
Y de le dices lo mismo a él
Und von mir sagst du ihm dasselbe
No lo enamores, no le mientas, no lo hagas sufrir
Verlieb ihn nicht, lüg ihn nicht an, lass ihn nicht leiden
No lo abandones, no lo sigas, no lo dejes ir
Verlass ihn nicht, lauf ihm nicht nach, lass ihn nicht gehen
No te equivoques, no lo engañes, no lo hagas feliz
Täusch dich nicht, betrüg ihn nicht, mach ihn nicht glücklich
No lo hagas nada si no me lo harás a
Tu ihm nichts an, was du mir nicht antun wirst
No tengas lástima, no llores, no debes fingir
Hab kein Mitleid, weine nicht, du darfst nicht schauspielern
No lo ilusiones, no le creas, él sabe mentir
Mach ihm keine Hoffnungen, glaub ihm nicht, er kann lügen
No lo traiciones, no lo quieras, no debes sentir
Betrüg ihn nicht, liebe ihn nicht, du darfst nicht fühlen
Sentir por él más de lo que sientes por
Mehr für ihn fühlen, als du für mich fühlst
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Dass er nicht erfährt, dass ich dich liebe, dass du mich liebst, dass du nur an mich denkst
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Dass er nicht erfährt, dass ich dich liebe, dass du mich liebst, dass du nur an mich denkst





Writer(s): Julio Ruben Cardozo, Maria Rosa Aquino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.