Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Entere
Dass er es nicht erfährt
¡Claro
que
sí!
Ja,
natürlich!
Me
pregunto
si
te
ríes
de
mí
Ich
frage
mich,
ob
du
mich
auslachst
Por
qué
lo
mantienes
a
tu
lado
si
Warum
behältst
du
ihn
an
deiner
Seite,
wenn
Dices
estar
enamorada
de
mí
Du
sagst,
du
bist
in
mich
verliebt
Con
los
dos
Mit
uns
beiden
Mentira,
es
solo
un
juego
para
ti
Lüge,
es
ist
nur
ein
Spiel
für
dich
Yo
de
tu
belleza
soy
esclavo
Ich
bin
Sklave
deiner
Schönheit
Y
solo
hago
lo
que
me
pides
a
mí
Und
ich
tue
nur,
was
du
von
mir
verlangst
Que
no
sospeche
que
tú
estás
enamorada
Dass
er
nicht
ahnt,
dass
du
verliebt
bist
Lastimarlo
así
sería
cruel
Ihn
so
zu
verletzen,
wäre
grausam
Pero
sospecho
yo
que
esta
es
otra
jugada
Aber
ich
vermute,
das
ist
wieder
so
ein
Schachzug
Y
de
mí
le
dices
lo
mismo
a
él
Und
von
mir
sagst
du
ihm
dasselbe
No
lo
enamores,
no
le
mientas,
no
le
hagas
sufrir
Verlieb
ihn
nicht,
lüg
ihn
nicht
an,
lass
ihn
nicht
leiden
No
lo
abandones,
no
lo
sigas,
no
lo
dejes
ir
Verlass
ihn
nicht,
lauf
ihm
nicht
nach,
lass
ihn
nicht
gehen
No
te
equivoques,
no
lo
engañes,
no
lo
hagas
feliz
Täusch
dich
nicht,
betrüg
ihn
nicht,
mach
ihn
nicht
glücklich
No
lo
hagas
nada
si
no
me
lo
harás
a
mí
Tu
ihm
nichts
an,
was
du
mir
nicht
antun
wirst
Que
no
se
entere
que
te
quiero,
que
me
quieres,
que
solo
piensas
en
mí
Dass
er
nicht
erfährt,
dass
ich
dich
liebe,
dass
du
mich
liebst,
dass
du
nur
an
mich
denkst
Si
debes
estar
lejos
de
aquí
Wenn
du
weit
weg
von
hier
sein
musst
Paso
todo
el
tiempo
preguntándome
Ich
frage
mich
die
ganze
Zeit
Si
a
él
lo
extrañas
mucho
más
que
a
mí
Ob
du
ihn
viel
mehr
vermisst
als
mich
Con
los
dos
Mit
uns
beiden
Así
nunca
se
puede
querer
So
kann
man
niemals
lieben
Tienes
muy
loquita
mi
cabeza
Du
hast
meinen
Kopf
ganz
verrückt
gemacht
Y
solo
te
interesa
verme
a
tus
pies
Und
dich
interessiert
nur,
mich
zu
deinen
Füßen
zu
sehen
Que
no
sospeche
de
ti
ni
de
tus
travesuras
Dass
er
nichts
von
dir
und
deinen
Streichen
ahnt
Como
pa'
que
no
se
ponga
mal
Damit
er
sich
nicht
schlecht
fühlt
Y
me
elegiste
a
mí
por
ser
un
caradura
Und
du
hast
mich
gewählt,
weil
ich
ein
Draufgänger
bin
Y
piensas
que
a
mí
todo
me
da
igual
Und
du
denkst,
dass
mir
alles
egal
ist
No
tengas
lástima,
no
llores,
no
quieras
fingir
Hab
kein
Mitleid,
weine
nicht,
versuche
nicht
zu
schauspielern
No
lo
ilusiones,
no
lo
escuches,
él
sabe
mentir
Mach
ihm
keine
Hoffnungen,
hör
ihm
nicht
zu,
er
kann
lügen
No
lo
traiciones,
no
lo
quieras,
no
debes
sentir
Betrüg
ihn
nicht,
liebe
ihn
nicht,
du
darfst
nicht
fühlen
Sentir
por
él
más
de
lo
que
sientes
por
mí
Mehr
für
ihn
fühlen,
als
du
für
mich
fühlst
Que
no
se
entere
que
te
quiero,
que
me
quieres,
que
solo
piensas
en
mí
Dass
er
nicht
erfährt,
dass
ich
dich
liebe,
dass
du
mich
liebst,
dass
du
nur
an
mich
denkst
Que
no
sospeche
que
tú
estás
enamorada
Dass
er
nicht
ahnt,
dass
du
verliebt
bist
Lastimarlo
así
sería
cruel
Ihn
so
zu
verletzen,
wäre
grausam
Pero
sospecho
yo
que
esta
es
otra
jugada
Aber
ich
vermute,
das
ist
wieder
so
ein
Schachzug
Y
de
mí
le
dices
lo
mismo
a
él
Und
von
mir
sagst
du
ihm
dasselbe
No
lo
enamores,
no
le
mientas,
no
lo
hagas
sufrir
Verlieb
ihn
nicht,
lüg
ihn
nicht
an,
lass
ihn
nicht
leiden
No
lo
abandones,
no
lo
sigas,
no
lo
dejes
ir
Verlass
ihn
nicht,
lauf
ihm
nicht
nach,
lass
ihn
nicht
gehen
No
te
equivoques,
no
lo
engañes,
no
lo
hagas
feliz
Täusch
dich
nicht,
betrüg
ihn
nicht,
mach
ihn
nicht
glücklich
No
lo
hagas
nada
si
no
me
lo
harás
a
mí
Tu
ihm
nichts
an,
was
du
mir
nicht
antun
wirst
No
tengas
lástima,
no
llores,
no
debes
fingir
Hab
kein
Mitleid,
weine
nicht,
du
darfst
nicht
schauspielern
No
lo
ilusiones,
no
le
creas,
él
sabe
mentir
Mach
ihm
keine
Hoffnungen,
glaub
ihm
nicht,
er
kann
lügen
No
lo
traiciones,
no
lo
quieras,
no
debes
sentir
Betrüg
ihn
nicht,
liebe
ihn
nicht,
du
darfst
nicht
fühlen
Sentir
por
él
más
de
lo
que
sientes
por
mí
Mehr
für
ihn
fühlen,
als
du
für
mich
fühlst
Que
no
se
entere
que
te
quiero,
que
me
quieres,
que
solo
piensas
en
mí
Dass
er
nicht
erfährt,
dass
ich
dich
liebe,
dass
du
mich
liebst,
dass
du
nur
an
mich
denkst
Que
no
se
entere
que
te
quiero,
que
me
quieres,
que
solo
piensas
en
mí
Dass
er
nicht
erfährt,
dass
ich
dich
liebe,
dass
du
mich
liebst,
dass
du
nur
an
mich
denkst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ruben Cardozo, Maria Rosa Aquino
Album
Cuidado
date de sortie
14-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.