Los Chakales - Que No Se Entere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Chakales - Que No Se Entere




Que No Se Entere
Don't Let Him Know
¡Claro que sí!
Of course!
Qué mal
How bad
Me pregunto si te ríes de
I wonder if you laugh at me
Por qué lo mantienes a tu lado si
Why do you keep him by your side if
Dices estar enamorada de
You say you're in love with me
Con los dos
With both of you
Mentira, es solo un juego para ti
It's a lie, it's just a game for you
Yo de tu belleza soy esclavo
I'm a slave to your beauty
Y solo hago lo que me pides a
And I only do what you ask of me
Que no sospeche que estás enamorada
Don't let him suspect you're in love
Lastimarlo así sería cruel
Hurting him like that would be cruel
Pero sospecho yo que esta es otra jugada
But I suspect this is another play
Y de le dices lo mismo a él
And you tell him the same thing about me
No lo enamores, no le mientas, no le hagas sufrir
Don't fall in love with him, don't lie to him, don't make him suffer
No lo abandones, no lo sigas, no lo dejes ir
Don't abandon him, don't follow him, don't let him go
No te equivoques, no lo engañes, no lo hagas feliz
Don't get it wrong, don't cheat on him, don't make him happy
No lo hagas nada si no me lo harás a
Don't do anything for him if you won't do it for me
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Don't let him know I love you, that you love me, that you only think of me
Qué mal
How bad
Si debes estar lejos de aquí
If you must be far away from here
Paso todo el tiempo preguntándome
I spend all my time wondering
Si a él lo extrañas mucho más que a
If you miss him more than you miss me
Con los dos
With both of you
Así nunca se puede querer
You can never really love
Tienes muy loquita mi cabeza
You've driven me crazy
Y solo te interesa verme a tus pies
And you're only interested in seeing me at your feet
Que no sospeche de ti ni de tus travesuras
Don't let him suspect you or your tricks
Como pa' que no se ponga mal
So he doesn't get upset
Y me elegiste a por ser un caradura
And you chose me because I'm a scoundrel
Y piensas que a todo me da igual
And you think I don't care about anything
No tengas lástima, no llores, no quieras fingir
Don't feel sorry, don't cry, don't want to pretend
No lo ilusiones, no lo escuches, él sabe mentir
Don't lead him on, don't listen to him, he knows how to lie
No lo traiciones, no lo quieras, no debes sentir
Don't betray him, don't love him, you shouldn't feel
Sentir por él más de lo que sientes por
Feel for him more than you feel for me
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Don't let him know I love you, that you love me, that you only think of me
Que no sospeche que estás enamorada
Don't let him suspect you're in love
Lastimarlo así sería cruel
Hurting him like that would be cruel
Pero sospecho yo que esta es otra jugada
But I suspect this is another play
Y de le dices lo mismo a él
And you tell him the same thing about me
No lo enamores, no le mientas, no lo hagas sufrir
Don't fall in love with him, don't lie to him, don't make him suffer
No lo abandones, no lo sigas, no lo dejes ir
Don't abandon him, don't follow him, don't let him go
No te equivoques, no lo engañes, no lo hagas feliz
Don't get it wrong, don't cheat on him, don't make him happy
No lo hagas nada si no me lo harás a
Don't do anything for him if you won't do it for me
No tengas lástima, no llores, no debes fingir
Don't feel sorry, don't cry, you shouldn't pretend
No lo ilusiones, no le creas, él sabe mentir
Don't lead him on, don't believe him, he knows how to lie
No lo traiciones, no lo quieras, no debes sentir
Don't betray him, don't love him, you shouldn't feel
Sentir por él más de lo que sientes por
Feel for him more than you feel for me
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Don't let him know I love you, that you love me, that you only think of me
Que no se entere que te quiero, que me quieres, que solo piensas en
Don't let him know I love you, that you love me, that you only think of me





Writer(s): Julio Ruben Cardozo, Maria Rosa Aquino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.