Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós, Catamarca, adiós - Remastered
Goodbye, Catamarca, Goodbye - Remastered
Adiós,
Catamarca,
adiós
Goodbye,
Catamarca,
goodbye
¿Quién
sabe
hasta
cuándo
será?
Who
knows
for
how
long
it
will
be?
Adiós,
mi
cerro
el
Ambato
Goodbye,
my
Ambato
mountain
Adiós
Valle
Viejo,
adiós
Capayán
Goodbye
Valle
Viejo,
goodbye
Capayán
Adiós,
mi
cerro
el
Ambato
Goodbye,
my
Ambato
mountain
Adiós
Valle
Viejo,
adiós
Capayán
Goodbye
Valle
Viejo,
goodbye
Capayán
Camino
del
valle
me
iré
Down
the
valley
road
I'll
go
Camino
del
bello
Pomán
Down
the
road
to
beautiful
Pomán
Me
iré
cruzando
los
campos
I'll
go
crossing
the
fields,
my
love
Adiós
mi
Joyango,
adiós
mi
Siján
Goodbye
my
Joyango,
goodbye
my
Siján
Me
iré
cruzando
los
campos
I'll
go
crossing
the
fields,
my
love
Adiós
mi
Joyango,
adiós
mi
Siján
Goodbye
my
Joyango,
goodbye
my
Siján
Cuántos
recuerdos
queridos
So
many
cherished
memories,
my
darling
Por
largos
caminos
me
han
de
acompañar
Along
the
long
roads
they
will
accompany
me
Y
aunque
me
encuentre
distante
And
even
though
I'm
far
away,
my
love
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
(¡bueno!)
Catamarca
I
will
not
forget
(¡bueno!)
Y
aunque
me
encuentre
distante
And
even
though
I'm
far
away,
my
love
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
(segunda)
Catamarca
I
will
not
forget
(segunda)
Adiós,
Catamarca,
adiós
Goodbye,
Catamarca,
goodbye
¿Quién
sabe
hasta
cuándo
será?
Who
knows
for
how
long
it
will
be?
Al
irme
dejo
esta
zamba
As
I
leave,
I
leave
this
zamba,
sweetheart
Pa
que
mis
paisanos
la
puedan
bailar
So
my
countrymen
can
dance
it
Al
irme
dejo
esta
zamba
As
I
leave,
I
leave
this
zamba,
sweetheart
Pa
que
mis
paisanos
la
puedan
bailar
So
my
countrymen
can
dance
it
Adiós,
ya
me
voy,
ya
me
voy
Goodbye,
I'm
leaving,
I'm
leaving
now
Cantando
algún
día
he
de
volver
Singing
someday
I
will
return,
my
love
Adiós
mi
cerro,
mis
viñas
Goodbye
my
mountain,
my
vineyards
Adiós
Tinogasta,
adiós
mi
Belén
Goodbye
Tinogasta,
goodbye
my
Belén
Adiós
mi
cerro,
mis
viñas
Goodbye
my
mountain,
my
vineyards
Adiós
Tinogasta,
adiós
mi
Belén
Goodbye
Tinogasta,
goodbye
my
Belén
Cuántos
recuerdos
queridos
So
many
cherished
memories,
my
darling
Por
largos
caminos
me
han
de
acompañar
Along
the
long
roads
they
will
accompany
me
Y
aunque
me
encuentre
distante
And
even
though
I'm
far
away,
my
love
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
(weh)
Catamarca
I
will
not
forget
(weh)
Y
aunque
me
encuentre
distante
And
even
though
I'm
far
away,
my
love
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
Catamarca
I
will
not
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Acosta Villafane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.