Los Chalchaleros - Adiós, Catamarca, adiós - Remastered - traduction des paroles en anglais




Adiós, Catamarca, adiós - Remastered
Goodbye, Catamarca, Goodbye - Remastered
Prim-
Prim-
Adent-
Leav-
Adiós, Catamarca, adiós
Goodbye, Catamarca, goodbye
¿Quién sabe hasta cuándo será?
Who knows for how long it will be?
Adiós, mi cerro el Ambato
Goodbye, my Ambato mountain
Adiós Valle Viejo, adiós Capayán
Goodbye Valle Viejo, goodbye Capayán
Adiós, mi cerro el Ambato
Goodbye, my Ambato mountain
Adiós Valle Viejo, adiós Capayán
Goodbye Valle Viejo, goodbye Capayán
Camino del valle me iré
Down the valley road I'll go
Camino del bello Pomán
Down the road to beautiful Pomán
Me iré cruzando los campos
I'll go crossing the fields, my love
Adiós mi Joyango, adiós mi Siján
Goodbye my Joyango, goodbye my Siján
Me iré cruzando los campos
I'll go crossing the fields, my love
Adiós mi Joyango, adiós mi Siján
Goodbye my Joyango, goodbye my Siján
Cuántos recuerdos queridos
So many cherished memories, my darling
Por largos caminos me han de acompañar
Along the long roads they will accompany me
Y aunque me encuentre distante
And even though I'm far away, my love
De mi Catamarca no me hei de olvidar (¡bueno!)
Catamarca I will not forget (¡bueno!)
Y aunque me encuentre distante
And even though I'm far away, my love
De mi Catamarca no me hei de olvidar (segunda)
Catamarca I will not forget (segunda)
Adent-
Leav-
Adiós, Catamarca, adiós
Goodbye, Catamarca, goodbye
¿Quién sabe hasta cuándo será?
Who knows for how long it will be?
Al irme dejo esta zamba
As I leave, I leave this zamba, sweetheart
Pa que mis paisanos la puedan bailar
So my countrymen can dance it
Al irme dejo esta zamba
As I leave, I leave this zamba, sweetheart
Pa que mis paisanos la puedan bailar
So my countrymen can dance it
Adiós, ya me voy, ya me voy
Goodbye, I'm leaving, I'm leaving now
Cantando algún día he de volver
Singing someday I will return, my love
Adiós mi cerro, mis viñas
Goodbye my mountain, my vineyards
Adiós Tinogasta, adiós mi Belén
Goodbye Tinogasta, goodbye my Belén
Adiós mi cerro, mis viñas
Goodbye my mountain, my vineyards
Adiós Tinogasta, adiós mi Belén
Goodbye Tinogasta, goodbye my Belén
Cuántos recuerdos queridos
So many cherished memories, my darling
Por largos caminos me han de acompañar
Along the long roads they will accompany me
Y aunque me encuentre distante
And even though I'm far away, my love
De mi Catamarca no me hei de olvidar (weh)
Catamarca I will not forget (weh)
Y aunque me encuentre distante
And even though I'm far away, my love
De mi Catamarca no me hei de olvidar
Catamarca I will not forget





Writer(s): Manuel Acosta Villafane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.