Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós, Catamarca, adiós - Remastered
Adiós,
Catamarca,
adiós
До
свидания,
Катамарка,
до
свидания
¿Quién
sabe
hasta
cuándo
será?
Кто
знает,
как
долго
это
будет?
Adiós,
mi
cerro
el
Ambato
Прощай,
мой
холм
Амбато
Adiós
Valle
Viejo,
adiós
Capayán
До
свидания,
Валье
Вьехо,
до
свидания,
Капаян
Adiós,
mi
cerro
el
Ambato
Прощай,
мой
холм
Амбато
Adiós
Valle
Viejo,
adiós
Capayán
До
свидания,
Валье
Вьехо,
до
свидания,
Капаян
Camino
del
valle
me
iré
По
дороге
в
долину
я
пойду
Camino
del
bello
Pomán
Путь
прекрасного
Помана
Me
iré
cruzando
los
campos
Я
пойду
по
полям
Adiós
mi
Joyango,
adiós
mi
Siján
Прощай,
мой
Джоянго,
прощай,
мой
Сиджан
Me
iré
cruzando
los
campos
Я
пойду
по
полям
Adiós
mi
Joyango,
adiós
mi
Siján
Прощай,
мой
Джоянго,
прощай,
мой
Сиджан
Cuántos
recuerdos
queridos
сколько
дорогих
воспоминаний
Por
largos
caminos
me
han
de
acompañar
Они
будут
сопровождать
меня
в
дальних
дорогах
Y
aunque
me
encuentre
distante
И
даже
если
я
окажусь
далеким
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
(¡bueno!)
Я
не
забуду
свою
Катамарку
(хорошую!)
Y
aunque
me
encuentre
distante
И
даже
если
я
окажусь
далеким
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
(segunda)
Я
не
забуду
про
свою
Катамарку
(вторую)
Adiós,
Catamarca,
adiós
До
свидания,
Катамарка,
до
свидания
¿Quién
sabe
hasta
cuándo
será?
Кто
знает,
как
долго
это
будет?
Al
irme
dejo
esta
zamba
Когда
я
ухожу,
я
оставляю
эту
замбу
Pa
que
mis
paisanos
la
puedan
bailar
Так
что
мои
соотечественники
могут
танцевать
Al
irme
dejo
esta
zamba
Когда
я
ухожу,
я
оставляю
эту
замбу
Pa
que
mis
paisanos
la
puedan
bailar
Так
что
мои
соотечественники
могут
танцевать
Adiós,
ya
me
voy,
ya
me
voy
До
свидания,
я
ухожу,
я
ухожу
Cantando
algún
día
he
de
volver
Когда-нибудь
я
должен
вернуться
Adiós
mi
cerro,
mis
viñas
Прощай,
мой
холм,
мои
виноградники
Adiós
Tinogasta,
adiós
mi
Belén
Прощай
Тиногаста,
прощай
мой
Вифлеем
Adiós
mi
cerro,
mis
viñas
Прощай,
мой
холм,
мои
виноградники
Adiós
Tinogasta,
adiós
mi
Belén
Прощай
Тиногаста,
прощай
мой
Вифлеем
Cuántos
recuerdos
queridos
сколько
дорогих
воспоминаний
Por
largos
caminos
me
han
de
acompañar
Они
будут
сопровождать
меня
в
дальних
дорогах
Y
aunque
me
encuentre
distante
И
даже
если
я
окажусь
далеким
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
(weh)
Я
не
забуду
свою
Катамарку
(ух)
Y
aunque
me
encuentre
distante
И
даже
если
я
окажусь
далеким
De
mi
Catamarca
no
me
hei
de
olvidar
Я
не
забуду
свою
Катамарку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Acosta Villafane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.