Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Ashpa Sumaj - Remastered 2003
Ashpa Sumaj - Remastered 2003
                         
                        
                            
                                        Desde 
                                        lejos 
                                        he 
                                        llegao 
                            
                                        From 
                                        afar 
                                            I 
                                        have 
                                        arrived, 
                            
                         
                        
                            
                                        de 
                                        la 
                                        tierra 
                                        del 
                                        mistol 
                            
                                        from 
                                        the 
                                        land 
                                        of 
                                        the 
                                        mistol 
                                        tree, 
                            
                         
                        
                            
                                        estoy 
                                        quemao 
                                        por 
                                        el 
                                        sol 
                            
                                        I'm 
                                        burned 
                                        by 
                                        the 
                                        sun, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        curtido 
                                        por 
                                        los 
                                        vientos 
                            
                                        and 
                                        tanned 
                                        by 
                                        the 
                                        winds. 
                            
                         
                        
                            
                                        yo 
                                        canto 
                                        con 
                                        este 
                                        acento 
                            
                                            I 
                                        sing 
                                        with 
                                        this 
                                        accent, 
                            
                         
                        
                            
                                        santiagueño 
                                        soy 
                                        señor 
                            
                                        I'm 
                                        from 
                                        Santiago, 
                                        my 
                                        dear. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Me 
                                        gusta 
                                        el 
                                        patay, 
                                        la 
                                        añapa 
                            
                                            I 
                                        like 
                                        patay, 
                                        añapa, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        el 
                                        arrope 
                                        de 
                                        chañar 
                            
                                        and 
                                        chañar 
                                        arrope, 
                            
                         
                        
                            
                                        agua 
                                        muerta 
                                        pa' 
                                        tomar 
                            
                                        "agua 
                                        muerta" 
                                        to 
                                        drink, 
                            
                         
                        
                            
                                        mate, 
                                        tortilla 
                                            y 
                                        chipaco 
                            
                                        mate, 
                                        tortilla 
                                        and 
                                        chipaco, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        unas 
                                        hojas 
                                        de 
                                        tabaco 
                            
                                        and 
                                        some 
                                        tobacco 
                                        leaves 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        con 
                                        chala 
                                        para 
                                        pitar 
                            
                                        with 
                                        corn 
                                        husk 
                                        to 
                                        smoke. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Cuando 
                                        me 
                                        quiero 
                                        alegrar 
                            
                                        When 
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        have 
                                        fun, 
                            
                         
                        
                            
                                        yo 
                                        me 
                                        voy 
                                        pa' 
                                        las 
                                        trincheras 
                            
                                            I 
                                        go 
                                        to 
                                        the 
                                        "trincheras", 
                            
                         
                        
                            
                                            a 
                                        bailar 
                                        la 
                                        chacarera 
                            
                                        to 
                                        dance 
                                        the 
                                        chacarera 
                            
                         
                        
                            
                                        debajo 
                                        de 
                                        los 
                                        itines 
                            
                                        under 
                                        the 
                                        algarrobo 
                                        trees, 
                            
                         
                        
                            
                                        con 
                                        arpa, 
                                        bombo 
                                            y 
                                        violines 
                            
                                        with 
                                        harp, 
                                        drum 
                                        and 
                                        violins, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        unas 
                                        cajas 
                                        vidaleras 
                            
                                        and 
                                        some 
                                        "cajas 
                                        vidaleras". 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pa' 
                                        lo 
                                        que 
                                        guste 
                                        mandar 
                            
                                        For 
                                        whatever 
                                        you 
                                        may 
                                        command, 
                            
                         
                        
                            
                                        soy 
                                        seguro 
                                        servidor 
                            
                                            I 
                                        am 
                                        your 
                                        faithful 
                                        servant, 
                            
                         
                        
                            
                                        regular 
                                        zapateador 
                            
                                            a 
                                        regular 
                                        zapateador, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        bueno 
                                        pa' 
                                        las 
                                        tabeadas 
                            
                                        and 
                                        good 
                                        at 
                                        "tabeadas", 
                            
                         
                        
                            
                                        del 
                                        pago 
                                        de 
                                        los 
                                        Taboada 
                            
                                        from 
                                        the 
                                        land 
                                        of 
                                        the 
                                        Taboadas, 
                            
                         
                        
                            
                                        Santiagueño 
                                        soy 
                                        señor 
                            
                                        I'm 
                                        from 
                                        Santiago, 
                                        my 
                                        dear. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Canto 
                                        vidalas 
                                        del 
                                        monte 
                            
                                            I 
                                        sing 
                                        vidalas 
                                        from 
                                        the 
                                        hills, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        zambas 
                                        del 
                                        salitral 
                            
                                        and 
                                        zambas 
                                        from 
                                        the 
                                        salt 
                                        flats, 
                            
                         
                        
                            
                                        las 
                                        que 
                                        nunca 
                                        he 
                                        de 
                                        cambiar 
                            
                                        which 
                                            I 
                                        will 
                                        never 
                                        trade 
                            
                         
                        
                            
                                        por 
                                        cantares 
                                        de 
                                        otros 
                                        pagos 
                            
                                        for 
                                        songs 
                                        from 
                                        other 
                                        lands. 
                            
                         
                        
                            
                                        he'i 
                                        cantar 
                                        como 
                                        mi 
                                        abuelo 
                            
                                            I 
                                        sing 
                                        like 
                                        my 
                                        grandfather 
                                        did, 
                            
                         
                        
                            
                                        pa'l 
                                        tiempo 
                                        del 
                                        carnaval 
                            
                                        during 
                                        carnival 
                                        time. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        No 
                                        tiene 
                                        mi 
                                        tierra 
                                        oro 
                            
                                        My 
                                        land 
                                        has 
                                        no 
                                        gold, 
                            
                         
                        
                            
                                        ni 
                                        trigales 
                                        ni 
                                        ganados 
                            
                                        nor 
                                        wheat 
                                        fields 
                                        nor 
                                        cattle, 
                            
                         
                        
                            
                                        ni 
                                        tampoco 
                                        verdes 
                                        prados 
                            
                                        nor 
                                        green 
                                        meadows, 
                            
                         
                        
                            
                                        ni 
                                        otros 
                                        signos 
                                        de 
                                        riqueza 
                            
                                        nor 
                                        other 
                                        signs 
                                        of 
                                        wealth, 
                            
                         
                        
                            
                                        pero 
                                        tiene 
                                        por 
                                        grandeza 
                            
                                        but 
                                        its 
                                        greatness 
                                        lies 
                                        in 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        el 
                                        alma 
                                        que 
                                        Dios 
                                        le 
                                        ha 
                                        dado 
                            
                                        the 
                                        soul 
                                        that 
                                        God 
                                        has 
                                        given 
                                        it. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Es 
                                        el 
                                        alama 
                                        de 
                                        mi 
                                        tierra 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        soul 
                                        of 
                                        my 
                                        land 
                            
                         
                        
                            
                                        la 
                                        que 
                                        florece 
                                        en 
                                        canciones 
                            
                                        that 
                                        blossoms 
                                        in 
                                        songs, 
                            
                         
                        
                            
                                        leyendas 
                                            y 
                                        tradiciones 
                            
                                        legends 
                                        and 
                                        traditions 
                            
                         
                        
                            
                                        que 
                                        bien 
                                        supo 
                                        conservar 
                            
                                        that 
                                        it 
                                        knew 
                                        how 
                                        to 
                                        preserve, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        que 
                                        siempre 
                                        han 
                                        de 
                                        guardar 
                            
                                        and 
                                        that 
                                        will 
                                        always 
                                        be 
                                        kept 
                                        by 
                            
                         
                        
                            
                                        santiagueños 
                                        corazones 
                            
                                        Santiago 
                                        hearts. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Entre 
                                        todos 
                                        la 
                                        mejor 
                            
                                        Among 
                                        all 
                                        the 
                                        best, 
                            
                         
                        
                            
                                        quizás 
                                        en 
                                        el 
                                        mundo 
                                        entero 
                            
                                        perhaps 
                                        in 
                                        the 
                                        whole 
                                        world, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        según 
                                        yo 
                                        considero 
                            
                                        and 
                                        as 
                                            I 
                                        consider 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                            y 
                                        aquí 
                                        lo 
                                        digo 
                                            a 
                                        conciencia 
                            
                                        and 
                                        here 
                                            I 
                                        say 
                                        it 
                                        conscientiously, 
                            
                         
                        
                            
                                        es 
                                        mi 
                                        pago 
                                        mi 
                                        querencia 
                            
                                        is 
                                        my 
                                        home, 
                                        my 
                                        beloved 
                                        place, 
                            
                         
                        
                            
                                        es 
                                        Santiago 
                                        del 
                                        Estero 
                            
                                        it's 
                                        Santiago 
                                        del 
                                        Estero. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Jose Antonio Faro, Miguel Angel Trejo
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.