Los Chalchaleros - Chacarera de un Triste - traduction des paroles en russe




Chacarera de un Triste
Чакарера печали
Primera
Первая
Dentro
Вступление
¿Para qué quiero vivir
Зачем мне жить,
Con el corazón deshecho?
С разбитым сердцем?
¿Para qué quiero la vida
Для чего мне эта жизнь
Después de lo que me has hecho?
После того, что ты сделала со мной?
Yo te di mi corazón
Я отдал тебе свое сердце,
Vos, el tuyo me entregaste
Ты, свое, вручила мне,
Con engaños hacia el mío
С обманом в моих руках,
Prenda, lo despedazaste
Дорогая, ты разорвала его на части.
Ay, ¿por qué fuiste tan cruel?
Ах, зачем ты была так жестока?
Si tu cariño esperaba
Ведь я ждал твоей любви,
¿Por qué jugaste conmigo?
Зачем ты играла со мной?
Prenda, ¿si te idolatraba? ('Caba)
Дорогая, ведь я боготворил тебя? (Переход)
Ya del mundo olvidé
Я уже забыл о мире,
Desengaños y amargura
О разочарованиях и горечи,
Pero lo que vos me hiciste
Но то, что ты сделала со мной,
Prenda, en mi alma perdura
Дорогая, навсегда останется в моей душе.
Segun'
Вторая
Dentro
Вступление
Seguí guitarra, seguí
Играй, гитара, играй,
Seguí, como yo llorando
Играй, как я плачу,
Compañera hasta la muerte
Спутница до самой смерти,
Sigue mi alma consolando
Продолжай утешать мою душу.
No hay consuelo, ya lo
Нет утешения, я знаю,
¿Para qué quiero buscarlo?
Зачем мне его искать?
Tan deshecha tengo el alma
Моя душа так разбита,
Qué inútil sería lograrlo
Что бесполезно его достичь.
Cantando me pasaré
Я буду петь,
Muy triste esta chacarera
Эту грустную чакареру,
Pueda ser que vos te acuerdes
Может быть, ты вспомнишь,
En el momento que muera ('caba)
В момент моей смерти. (Переход)
Seguí, guitarra, seguí
Играй, гитара, играй,
Prenda, por lo que me hiciste
Дорогая, за то, что ты сделала со мной,
Rabiando toda la noche
Всю ночь терзаясь,
La chacarera del triste
Чакареру печали.





Writer(s): Miguel Simon, Juan Simon, Pedro Evaristo Diaz, Juan Jose Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.