Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Chakai Manta (Desde Alla) - Remastered 2003
Чаккай Манта (Оттуда) - Ремастеринг 2003
                         
                        
                            
                                        Muy 
                                        adentro 
                                        'el 
                                        corazón, 
                                        donde 
                                        palpita 
                                        la 
                                        vida 
                            
                                        Глубоко 
                                            в 
                                        сердце 
                                        моём, 
                                        где 
                                        пульсирует 
                                        жизнь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Siento 
                                        como 
                                        un 
                                        comezón, 
                                        hai 
                                        ser 
                                        mi 
                                        prenda 
                                        querida 
                            
                                        Чувствую 
                                            я 
                                        словно 
                                        зуд, 
                                        должно 
                                        быть, 
                                        это 
                                        по 
                                        тебе, 
                                        моя 
                                        дорогая. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Cuando 
                                        pase 
                                        por 
                                        su 
                                        rancho, 
                                        muy 
                                        cerca 
                                        de 
                                        la 
                                        madrugada 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        проходил 
                                        мимо 
                                        твоего 
                                        ранчо, 
                                        почти 
                                        на 
                                        рассвете, 
                            
                         
                        
                            
                                        Machadito 
                                        con 
                                        aloja, 
                                        lei' 
                                        cantar 
                                        una 
                                        vidala 
                            
                                            С 
                                        мачете 
                                            и 
                                        алохой, 
                                            я 
                                        пел 
                                        тебе 
                                        видаль. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Anoche, 
                                        antes 
                                        de 
                                        dormirme 
                                        debajo 
                                        'e 
                                        un 
                                        cielo 
                                        nublado 
                            
                                        Вчера 
                                        вечером, 
                                        прежде 
                                        чем 
                                        уснуть 
                                        под 
                                        облачным 
                                        небом, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        pensar 
                                        en 
                                        tus 
                                        ojitos 
                                        vi 
                                        todo 
                                        el 
                                        cielo 
                                        estrellado 
                            
                                        Думая 
                                            о 
                                        твоих 
                                        глазах, 
                                            я 
                                        видел 
                                        всё 
                                        небо 
                                            в 
                                        звёздах. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Chakai 
                                        Manta, 
                                        de 
                                        'ande 
                                        soy, 
                                        me 
                                        traigo 
                                        esta 
                                        chacarera 
                            
                                        Чаккай 
                                        Манта, 
                                        откуда 
                                            я 
                                        родом, 
                                            я 
                                        привёз 
                                        эту 
                                        чакареру, 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        bailarla 
                                        alguna 
                                        vez, 
                                        pero 
                                        no 
                                        una 
                                        vez 
                                        cualquiera 
                            
                                        Чтобы 
                                        станцевать 
                                        её 
                                        когда-нибудь, 
                                        но 
                                        не 
                                            в 
                                        какой-нибудь 
                                        обычный 
                                        день. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Una 
                                        moda 
                                        hay 
                                        en 
                                        mi 
                                        pago, 
                                        qué 
                                        moda 
                                        más 
                                        divertida 
                            
                                        Есть 
                                            у 
                                        нас 
                                            в 
                                        краю 
                                        обычай, 
                                        какой 
                                        забавный 
                                        обычай, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hacemos 
                                        machar 
                                        las 
                                        viejas 
                                        en 
                                        medio 
                                        de 
                                        la 
                                        comida 
                            
                                        Мы 
                                        заставляем 
                                        старушек 
                                        танцевать 
                                        прямо 
                                        во 
                                        время 
                                        еды. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Una 
                                        moda 
                                        hay 
                                        en 
                                        mi 
                                        pago, 
                                        qué 
                                        moda 
                                        más 
                                        lisonjera 
                            
                                        Есть 
                                            у 
                                        нас 
                                            в 
                                        краю 
                                        обычай, 
                                        какой 
                                        приятный 
                                        обычай, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuando 
                                        machan 
                                        las 
                                        viejas 
                                        bailamos 
                                        la 
                                        noche 
                                        entera 
                            
                                        Когда 
                                        старушки 
                                        танцуют, 
                                        мы 
                                        пляшем 
                                        всю 
                                        ночь 
                                        напролёт. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hay 
                                        una 
                                        que 
                                        es 
                                        la 
                                        más 
                                        linda 
                                        de 
                                        las 
                                        modas 
                                        de 
                                        mi 
                                        pago 
                            
                                        Есть 
                                        один, 
                                        самый 
                                        красивый 
                                        обычай 
                                            в 
                                        моём 
                                        краю, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quien 
                                        la 
                                        quiera 
                                        conocer, 
                                        que 
                                        viva 
                                        un 
                                        tiempo 
                                        en 
                                        Santiago 
                            
                                        Кто 
                                        хочет 
                                        его 
                                        узнать, 
                                        пусть 
                                        поживёт 
                                        немного 
                                            в 
                                        Сантьяго. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Chakai 
                                        Manta, 
                                        de 
                                        'ande 
                                        soy, 
                                        me 
                                        traigo 
                                        esta 
                                        chacarera 
                            
                                        Чаккай 
                                        Манта, 
                                        откуда 
                                            я 
                                        родом, 
                                            я 
                                        привёз 
                                        эту 
                                        чакареру, 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        bailarla 
                                        alguna 
                                        vez, 
                                        pero 
                                        no 
                                        una 
                                        vez 
                                        cualquiera 
                            
                                        Чтобы 
                                        станцевать 
                                        её 
                                        когда-нибудь, 
                                        но 
                                        не 
                                            в 
                                        какой-нибудь 
                                        обычный 
                                        день. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Adolfo Abalos, Roberto Abalos, Marcelo Abalos, Victor Abalos, Napoleon Abalos, Victor Ledesma
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.