Los Chalchaleros - Chakai Manta (Desde Allá) - traduction des paroles en allemand




Chakai Manta (Desde Allá)
Chakai Manta (Von Dort)
Prim-
Ers-
Adent-
Tief-
Muy adentro 'el corazón
Ganz tief im Herzen
Donde palpita la vida
Wo das Leben pulsiert
Siento como comezón
Fühle ich wie ein Jucken
Ha'i ser mi prenda querida
Das muss mein lieber Schatz sein
Cuando pase por tu rancho
Wenn ich an deiner Hütte vorbeikomme
Muy cerca 'e la madrugada
Kurz vor der Morgendämmerung
Machadito con aloja
Leicht angetrunken von Aloja
Le'i cantar una vidala
Werde ich dir eine Vidala singen
Anoche, antes de dormirme
Gestern Nacht, bevor ich einschlief
Debajo e' un cielo nublado
Unter einem bewölkten Himmel
De pensar en tus ojitos
Als ich an deine Äuglein dachte
Vi todo el cielo estrellado
Sah ich den ganzen Sternenhimmel
Chakay manta, de ande soy
Chakai Manta, von wo ich bin
Me'i traído esta chacarera
Habe ich diese Chacarera mitgebracht
Pa bailarla alguna vez
Um sie einmal zu tanzen
Pero no una vez cualquiera
Aber nicht irgendeinmal
Segunda
Zweite
Adent-
Tief-
Una moda hay en mi pago
Einen Brauch gibt es in meiner Heimat
Qué moda más divertida
Was für ein lustiger Brauch
Hacemos machar las viejas
Wir machen die alten Frauen betrunken
En medio de las comidas
Mitten beim Essen
Una moda hay en mi pago
Einen Brauch gibt es in meiner Heimat
Qué moda más lisonjera
Was für ein gefälliger Brauch
Cuando se machan las viejas
Wenn die alten Frauen betrunken werden
Bailamos la noche entera
Tanzen wir die ganze Nacht
Hay una que es la más linda
Es gibt einen schönsten Brauch
De las modas de mi pago
Von den Bräuchen meiner Heimat
Quien la quiera conocer
Wer ihn kennenlernen will
Que viva un tiempo en Santiago
Soll eine Zeit in Santiago leben
Chakay manta, de ande soy
Chakai Manta, von wo ich bin
Me'i traído esta chacarera
Habe ich diese Chacarera mitgebracht
Pa bailarla alguna vez
Um sie einmal zu tanzen
Pero no una vez cualquiera
Aber nicht irgendeinmal





Writer(s): Adolfo Armando Abalos, Victor Manuel Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.