Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy
adentro
el
corazón
donde
palpita
la
vida
Deep
inside
my
heart
where
life
pulsates
Siento
como
un
comezón
I
feel
a
kind
of
itch
Ay,
ser
mi
prenda
queri-
Oh,
to
be
my
beloved,
my-
Cuando
pase
por
tu
rancho,
muy
cerca
a
la
madrugada
When
I
pass
by
your
ranch,
close
to
dawn
Machadito
con
aloja
With
machadito
and
aloja
Lei'
cantar
una
vidala
I'll
sing
you
a
vidala
Anoche
antes
de
dormirme
debajo
un
cielo
nublado
Last
night
before
I
slept
beneath
a
cloudy
sky
Al
pensar
en
tus
ojitos
vi
todo
el
cielo
estrellado
Thinking
of
your
eyes,
I
saw
the
whole
sky
filled
with
stars
Chacay
Manta
de
ande
soy,
mei'
traido
esta
chacarera
From
Chacay
Manta
I
come,
I've
brought
this
chacarera
Pa
bailarla
alguna
vez
To
dance
it
sometime
Pero
no,
una
vez
cualquiera
(segunda)
But
not
just
any
old
time
(second)
Una
moda
hay
en
mi
pago,
qué
moda
más
divertida
There's
a
custom
in
my
town,
what
a
fun
custom
it
is
Hacemos
machar
las
viejas
en
medio
de
las
comidas
We
make
the
old
ladies
tipsy
in
the
middle
of
meals
Una
moda
hay
en
mi
pago,
qué
moda
más
lisonjera
There's
a
custom
in
my
town,
what
a
flattering
custom
it
is
Cuando
se
machan
las
viejas,
bailamos
la
noche
entera
When
the
old
ladies
get
tipsy,
we
dance
the
whole
night
through
Hay
una
que
es
la
más
linda
de
las
modas
de
mi
pago
There's
one
that's
the
prettiest
of
all
the
customs
in
my
town
Quien
la
quiera
conocer
Whoever
wants
to
know
it
Que
viva
un
tiempo
en
Santiago
Should
live
for
a
while
in
Santiago
Chacay
Manta
de
ande
soy,
mei'
traido
esta
chacarera
From
Chacay
Manta
I
come,
I've
brought
this
chacarera
Pa
bailarla
alguna
vez
To
dance
it
sometime
Pero
no,
una
vez
cualquiera
But
not
just
any
old
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Armando Abalos, Victor Manuel Ledesma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.