Los Chalchaleros - Criollita santiagueña - Remastered - traduction des paroles en allemand




Criollita santiagueña - Remastered
Santiagueñisches Mädel - Remastered
Primera
Erstens
Dentro
Auf geht's
Criollita santiagueña
Santiagueñisches Mädel
Morena linda
Schöne Brünette
Por ti cantan los changos
Für dich singen die Jungs
Sus vidalitas, santiagueña
Ihre Vidalitas, Santiagueña
Por ti cantan los changos
Für dich singen die Jungs
Sus vidalitas, santiagueña
Ihre Vidalitas, Santiagueña
Criollita de mi pago
Mädel meiner Heimat
Negras pestaña'
Schwarze Wimpern
Flor de los chañarale'
Blüte der Chañarales
En las mañanas, santiagueña
An den Morgen, Santiagueña
Otros han de alabar
Andere mögen loben
A las donosas de la ciudad
Die Schönen der Stadt
Guarminita del campo
Guarminita vom Land
Para tus tardes te quiero dar (¡se acaba!)
Für deine Abende möchte ich dir geben (es endet!)
Esta zambita linda
Diese schöne Zambita
Como tus ojos, santiagueña
Wie deine Augen, Santiagueña
Segunda
Zweitens
Dentro
Auf geht's
Cuando vas a traer agua de la represa
Wenn du Wasser vom Stausee holst
Endulzas con tu canto
Versüßt du mit deinem Gesang
Toda la siesta, santiagueña
Die ganze Siesta, Santiagueña
Endulzas con tu canto
Versüßt du mit deinem Gesang
Toda la siesta, santiagueña
Die ganze Siesta, Santiagueña
Criollita santiagueña
Santiagueñisches Mädel
Morena linda
Schöne Brünette
Por ti cantan los changos
Für dich singen die Jungs
Sus vidalitas, santiagueña
Ihre Vidalitas, Santiagueña
Otros han de alabar
Andere mögen loben
A las donosas de la ciudad
Die Schönen der Stadt
Guarminita del campo
Guarminita vom Land
Para tus tardes te quiero dar (¡se acaba!)
Für deine Abende möchte ich dir geben (es endet!)
Esta zambita linda
Diese schöne Zambita
Como tus ojos, santiagueña
Wie deine Augen, Santiagueña





Writer(s): A. Chazarreta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.