Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Criollita santiagueña - Remastered
Santiagueñisches Mädel - Remastered
Criollita
santiagueña
Santiagueñisches
Mädel
Morena
linda
Schöne
Brünette
Por
ti
cantan
los
changos
Für
dich
singen
die
Jungs
Sus
vidalitas,
santiagueña
Ihre
Vidalitas,
Santiagueña
Por
ti
cantan
los
changos
Für
dich
singen
die
Jungs
Sus
vidalitas,
santiagueña
Ihre
Vidalitas,
Santiagueña
Criollita
de
mi
pago
Mädel
meiner
Heimat
Negras
pestaña'
Schwarze
Wimpern
Flor
de
los
chañarale'
Blüte
der
Chañarales
En
las
mañanas,
santiagueña
An
den
Morgen,
Santiagueña
Otros
han
de
alabar
Andere
mögen
loben
A
las
donosas
de
la
ciudad
Die
Schönen
der
Stadt
Guarminita
del
campo
Guarminita
vom
Land
Para
tus
tardes
te
quiero
dar
(¡se
acaba!)
Für
deine
Abende
möchte
ich
dir
geben
(es
endet!)
Esta
zambita
linda
Diese
schöne
Zambita
Como
tus
ojos,
santiagueña
Wie
deine
Augen,
Santiagueña
Cuando
vas
a
traer
agua
de
la
represa
Wenn
du
Wasser
vom
Stausee
holst
Endulzas
con
tu
canto
Versüßt
du
mit
deinem
Gesang
Toda
la
siesta,
santiagueña
Die
ganze
Siesta,
Santiagueña
Endulzas
con
tu
canto
Versüßt
du
mit
deinem
Gesang
Toda
la
siesta,
santiagueña
Die
ganze
Siesta,
Santiagueña
Criollita
santiagueña
Santiagueñisches
Mädel
Morena
linda
Schöne
Brünette
Por
ti
cantan
los
changos
Für
dich
singen
die
Jungs
Sus
vidalitas,
santiagueña
Ihre
Vidalitas,
Santiagueña
Otros
han
de
alabar
Andere
mögen
loben
A
las
donosas
de
la
ciudad
Die
Schönen
der
Stadt
Guarminita
del
campo
Guarminita
vom
Land
Para
tus
tardes
te
quiero
dar
(¡se
acaba!)
Für
deine
Abende
möchte
ich
dir
geben
(es
endet!)
Esta
zambita
linda
Diese
schöne
Zambita
Como
tus
ojos,
santiagueña
Wie
deine
Augen,
Santiagueña
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Chazarreta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.