Los Chalchaleros - El picahueso - Remastered - traduction des paroles en anglais




El picahueso - Remastered
The Woodpecker - Remastered
Prim-
First-
Adent-
Intro-
Yo pregunté a un picahueso
I asked a woodpecker,
Muy elegante y buen mozo
So elegant and handsome,
Le pregunté a un picahueso
I asked a woodpecker,
Muy elegante y buen mozo
So elegant and handsome,
Si el corazón de mujer
If a woman's heart,
Es duro como el carozo
Is hard as a pit,
Si el corazón de mujer
If a woman's heart,
Es duro como el carozo
Is hard as a pit,
Y el picahueso me dijo
And the woodpecker told me,
"Espérese compañero
"Wait a minute, friend,
Para poder contestar
To be able to answer
Tengo que picar primero"
I have to peck first"
"Para poder contestar
"To be able to answer
Tengo que picar primero"
I have to peck first"
Vuela que vuela el picahueso
Flies and flies the woodpecker
Pica que pica el muy travieso
Pecking and pecking, the mischievous one
Y de tanto repicar
And from so much pecking
Ni se piensa enamorar (¡vuelta!)
He doesn't even think of falling in love (again!)
Qué dichoso el pajarito picador y solterito
How lucky the little pecking bird, single and free
Segunda
Second
Adent-
Intro-
Yo le dije al pajarito
I said to the little bird,
Dame tu pico huese'
Give me your beak, bone-peck,
Yo le dije al pajarito
I said to the little bird,
Dame tu pico huesero
Give me your pecking beak,
Pa ver si puedo llegar
To see if I can reach
Al amor de la que quiero
The love of the one I want
Pa ver si puedo llegar
To see if I can reach
Al amor de la que quiero
The love of the one I want
Y el picahueso me dijo
And the woodpecker told me
Que para poder llegar
That to be able to reach it
No solo hay que tener pico si no hay que saber picar
You don't just have to have a beak, you have to know how to peck
No solo hay que tener pico si no hay que saber picar
You don't just have to have a beak, you have to know how to peck
Vuela que vuela el picahueso
Flies and flies the woodpecker
Pica que pica el muy travieso
Pecking and pecking, the mischievous one
Y de tanto repicar
And from so much pecking
Ni se piensa enamorar (¡ruedo!)
He doesn't even think of falling in love (go round!)
Qué dichoso el pajarito picador y solterito
How lucky the little pecking bird, single and free





Writer(s): R. Arancibia Laborda, H. Arrieta Camara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.