Los Chalchaleros - La Raqueña - traduction des paroles en allemand

La Raqueña - Los Chalchalerostraduction en allemand




La Raqueña
Die Raqueña
I
I
En mi pago de raco
In meiner Heimat Raco,
En El Campo de la zanja
auf dem Feld der Zanja,
Cuando Se Siembran Penas
wenn man Kummer sät,
Se Cosecha la Esperanza
erntet man Hoffnung.
Cuando yo Pasè Cerca
Als ich in der Nähe
de Tu Ranchito Raqueña
deiner kleinen Ranch vorbeikam, Raqueña,
Cuando pase Al Galope
als ich im Galopp vorbeiritt,
vidita Haceme Seña
mein Leben, gib mir ein Zeichen.
En El Corral de Pirca
Im Pirca-Gehege
Zumba mi lazo
summt mein Lasso,
Así me zumba El Alma vidita
so summt meine Seele, mein Leben,
Cuando Te Abrazo
wenn ich dich umarme.
II
II
yo Soy Criollo Curtido
Ich bin ein gestandener Criollo,
mato las penas Cantando
ich töte den Kummer mit Singen,
Igual Que las Charrascas
genau wie die Charrascas
En El Sunchal de mi Campo
im Sunchal meines Feldes.
Cuando Voy A La Loma
Wenn ich zum Hügel gehe,
Se me Hace Que Voy Al Cielo
kommt es mir vor, als ginge ich zum Himmel,
A Buscar Una Estrella
um einen Stern zu suchen,
Vidita Para Tu Pelo
mein Leben, für dein Haar.





Writer(s): Atahualpa Yupanqui, Hector Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.