Los Chalchaleros - Llorare - Remastered 2003 - traduction des paroles en anglais




Llorare - Remastered 2003
I Will Cry - Remastered 2003
Primera
First Verse
Lloraré, lloraré
I will cry, I will cry
Lloraré toda la vida
I will cry my whole life through
Si la que a, si la que a
If the one, if the one
Si la que amo tiene dueño
If the one I love belongs to another
Lloraré, lloraré
I will cry, I will cry
En un silencio profundo
In a silence deep and vast
Lloraré, lloraré
I will cry, I will cry
Solo y triste en este mundo
Alone and sad in this world so cast
Cuando la muerte me lleve
When death takes me away
Por sus caminos de sombra
Along its shadowy, somber way
El viento me ha de traer
The wind will bring to me
Esta zamba que te nombra
This zamba that speaks of thee
Lloraré, lloraré, lloraré
I will cry, I will cry, I will cry
Triste y solo en este mundo
Sad and alone in this world so wide
Segunda
Second Verse
Llevaré, llevaré
I will carry, I will carry
Llevaré, dentro de mi alma
I will carry, within my soul
El dolor, el dolor
The pain, the pain
El dolor del bien perdido
The pain of what I've lost, the toll
Cantaré, cantaré
I will sing, I will sing
Con amargo desengaño
With bitter disillusionment's sting
Al amor, al amor
To the love, to the love
Al amor que quise tanto
To the love I cherished so much, my dove
Cuando la muerte me lleve
When death takes me away
Por sus caminos de sombra
Along its shadowy, somber way
El viento me ha de traer
The wind will bring to me
Esta zamba que te nombra
This zamba that speaks of thee
Llevaré, llevaré, llevaré
I will carry, I will carry, I will carry
El dolor siempre en el alma
The pain always within my soul, I'll tarry





Writer(s): Gustavo Leguizamon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.