Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana de Mañanita
Утро раннего утра
A
mí
me
dicen
el
Rubio,
Меня
зовут
Русый,
porque
quiero
a
una
rubita:
потому
что
я
люблю
блондинку:
¿a
quién
no
le
va
a
gustar
кому
ж
не
понравится
bañarse
en
agua
bendita?
купаться
в
святой
воде?
A
mí
me
dicen
el
Negro,
Меня
зовут
Смуглый,
porque
quise
a
una
morena:
потому
что
я
любил
брюнетку:
¿a
quién
no
le
va
a
gustar
кому
ж
не
понравится
tener
una
cosa
buena?
иметь
что-то
хорошее?
La
mujer
que
a
mí
me
quiera
Женщина,
которая
меня
полюбит,
ha
de
ser
del
gusto
mío,
должна
быть
мне
по
вкусу,
ha
de
salir
para
afuera,
должна
выходить
из
дома,
cuando
yo
lo
digo.
когда
я
скажу.
Así
me
han
dicho
Вот
так
мне
сказали,
que
andan
diciendo
что
говорят
вокруг,
que
otro
es
el
dueño,
что
у
тебя
другой
хозяин,
ñatita
y
yo
resumiendo.
милая,
а
я-то,
подытоживая.
Un
santiagueño
se
ha
muerto,
Один
житель
Сантьяго
умер,
porque
le
ha
llegao
la
hora:
потому
что
пришел
его
час:
háganle
la
crus
bendita
сделайте
ему
святой
крест
con
dos
vainas
de
algarroba.
из
двух
стручков
рожкового
дерева.
El
amor
de
un
hombre
viejo
Любовь
старика
es
como
el
del
gallo
enano:
похожа
на
любовь
карликового
петуха:
en
brincar
y
no
alcanzar
прыгает
и
не
достает,
se
la
pasa
todo
el
año.
так
и
проводит
весь
год.
Ayer
pasé
por
tu
casa:
Вчера
я
проходил
мимо
твоего
дома:
pregunté
quién
se
murió,
спросил,
кто
умер,
salio
tu
hermana
y
me
ha
dicho:
вышла
твоя
сестра
и
сказала
мне:
-la
pucha
qué
sos
curioso.
- вот
же
какой
любопытный.
Así
me
han
dicho
Вот
так
мне
сказали,
que
andan
diciendo
что
говорят
вокруг,
que
otro
es
el
dueño,
что
у
тебя
другой
хозяин,
ñatita
y
yo
presumiendo.
милая,
а
я-то,
воображая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Chazarreta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.