Los Chalchaleros - Mañana de Mañanita - traduction des paroles en russe

Mañana de Mañanita - Los Chalchalerostraduction en russe




Mañana de Mañanita
Утро раннего утра
(Chacarera)
(Чакарера)
A me dicen el Rubio,
Меня зовут Русый,
porque quiero a una rubita:
потому что я люблю блондинку:
¿a quién no le va a gustar
кому ж не понравится
bañarse en agua bendita?
купаться в святой воде?
A me dicen el Negro,
Меня зовут Смуглый,
porque quise a una morena:
потому что я любил брюнетку:
¿a quién no le va a gustar
кому ж не понравится
tener una cosa buena?
иметь что-то хорошее?
La mujer que a me quiera
Женщина, которая меня полюбит,
ha de ser del gusto mío,
должна быть мне по вкусу,
ha de salir para afuera,
должна выходить из дома,
cuando yo lo digo.
когда я скажу.
Así me han dicho
Вот так мне сказали,
que andan diciendo
что говорят вокруг,
que otro es el dueño,
что у тебя другой хозяин,
ñatita y yo resumiendo.
милая, а я-то, подытоживая.
Un santiagueño se ha muerto,
Один житель Сантьяго умер,
porque le ha llegao la hora:
потому что пришел его час:
háganle la crus bendita
сделайте ему святой крест
con dos vainas de algarroba.
из двух стручков рожкового дерева.
El amor de un hombre viejo
Любовь старика
es como el del gallo enano:
похожа на любовь карликового петуха:
en brincar y no alcanzar
прыгает и не достает,
se la pasa todo el año.
так и проводит весь год.
Ayer pasé por tu casa:
Вчера я проходил мимо твоего дома:
pregunté quién se murió,
спросил, кто умер,
salio tu hermana y me ha dicho:
вышла твоя сестра и сказала мне:
-la pucha qué sos curioso.
- вот же какой любопытный.
Así me han dicho
Вот так мне сказали,
que andan diciendo
что говорят вокруг,
que otro es el dueño,
что у тебя другой хозяин,
ñatita y yo presumiendo.
милая, а я-то, воображая.





Writer(s): Andres Chazarreta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.