Los Chalchaleros - Me Hiciste Mal - traduction des paroles en anglais

Me Hiciste Mal - Los Chalchalerostraduction en anglais




Me Hiciste Mal
You Hurt Me
Pirmera
First
Me hiciste mal
You hurt me
Solo al pasar
Just by passing by
Me hiciste mal
You hurt me
Solo al pasar
Just by passing by
Esta mañana pa la cosecha
This morning to the harvest
De aquel parral
Of that vineyard
Esta mañana pa la cosecha
This morning to the harvest
De aquel parral
Of that vineyard
Tiene su andar
Your walk has
Provocación
Provocation
No sea coqueta
Don't be flirtatious
Porque maltrata mi corazón
Because you mistreat my heart
No sea coqueta
Don't be flirtatious
Porque maltrata mi corazón
Because you mistreat my heart
De Calingasta al Albardón
From Calingasta to Albardón
De Valle fértil al Chañar
From Valle Fértil to Chañar
Todo lo anduve pa olvidar
I traveled all over to forget you
Y no te olvido, ¿qué será?
And I don't forget you, what could it be?
Todo lo anduve pa olvidar
I traveled all over to forget you
Y no te olvido, ¿qué será?
And I don't forget you, what could it be?
En tu mirar
In your gaze
Pone cuidao
Be careful
En tu mirar
In your gaze
Pone cuidao
Be careful
Tu miradita
Your little look
Me tiene loco y engualichao
Has me crazy and lovesick
Tu miradita
Your little look
Me tiene loco y engualichao
Has me crazy and lovesick
Tiene el bailar
It has the sway
De aquel trigal
Of that wheat field
Tu rodillita se asoma
Your little knee peeks out
Y me hace desesperar
And makes me despair
Tu rodillita se asoma
Your little knee peeks out
Y me hace desesperar
And makes me despair
De Calingasta al Albardón
From Calingasta to Albardón
De Valle fértil al Chañar
From Valle Fértil to Chañar
Todo lo anduve pa olvidar
I traveled all over to forget you
Y no te olvido, ¿qué será? (¡bueno!)
And I don't forget you, what could it be? (Well!)
Todo lo anduve pa olvidar
I traveled all over to forget you
Y no te olvido, ¿qué será?
And I don't forget you, what could it be?





Writer(s): Saul Tristan Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.