Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Bien - Remastered 2003
Моя дорогая - Ремастеринг 2003
Mi
bien,
mi
bien
Моя
дорогая,
моя
дорогая
Ya
nunca
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду
Y
en
esta
zamba
queri-
И
в
этой
самбе,
любимая,
La
despedida
cantaré
Прощальную
песню
спою
Y
en
esta
zamba
queri-
И
в
этой
самбе,
любимая,
La
despedida
cantaré
Прощальную
песню
спою
Adonde
apague
mi
voz
Где
угаснет
мой
голос
Mi
canto
se
hará
silencio
Моя
песня
станет
тишиной
Tal
vez
será
mejor,
mejor
Возможно,
так
будет
лучше,
лучше
Mi
canto
se
hará
silencio
Моя
песня
станет
тишиной
Tal
vez
será
mejor,
mejor
Возможно,
так
будет
лучше,
лучше
"Adiós,
adiós"
"Прощай,
прощай"
Te
dice
mi
corazón
Говорит
тебе
мое
сердце
Me
voy
por
entre
las
sombras
Я
ухожу
сквозь
тени
Tal
vez
adonde
alumbre
el
sol
Возможно,
туда,
где
светит
солнце
Me
voy
por
entre
las
sombras
Я
ухожу
сквозь
тени
Diciendo
siempre
adiós,
adiós
Повторяя
снова
и
снова
прощай,
прощай
Porque,
porque
Потому
что,
потому
что
Pensando
que
ahicito
está
Думая,
что
ты
где-то
рядом,
Queremos
el
horizonte
Мы
желаем
достичь
горизонта
Pero
él
se
va,
se
va,
se
va
Но
он
уходит,
уходит,
уходит
Queremos
el
horizonte
Мы
желаем
достичь
горизонта
Pero
él
se
va,
se
va,
se
va
Но
он
уходит,
уходит,
уходит
Como
entre
dicha
y
pesar
Между
счастьем
и
печалью
Así
vivo
un
imposible
Так
я
живу
в
невозможном
Y
así
vivo
la
realidad
И
так
я
живу
в
реальности
Así
vivo
un
imposible
Так
я
живу
в
невозможном
Y
así
vivo
la
realidad
И
так
я
живу
в
реальности
"Adiós,
adiós"
"Прощай,
прощай"
Te
dice
mi
corazón
Говорит
тебе
мое
сердце
Me
voy
por
entre
las
sombras
Я
ухожу
сквозь
тени
Tal
vez
adonde
alumbre
el
sol
Возможно,
туда,
где
светит
солнце
Me
voy
por
entre
las
sombras
Я
ухожу
сквозь
тени
Diciendo
siempre
adiós,
adiós
Повторяя
снова
и
снова
прощай,
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.