Los Chalchaleros - No Te Vayas Asi (Si Te Vas) - Remastered 2003 - traduction des paroles en anglais




No Te Vayas Asi (Si Te Vas) - Remastered 2003
Don't Leave Like This (If You Go) - Remastered 2003
Prim-
If-
Si te vas
If you go
Te irás solo una vez
You'll only leave once
Para habrás muerto
For me you'll be dead
Yo te pido
I ask you
Que me lo hagas saber
To let me know
Quiero estar despierto
I want to be awake
Porque si te vas, yo quiero creer
Because if you go, I want to believe
Que nunca vas a volver
That you'll never come back
Dímelo y será
Tell me and it will be
Mucho menos cruel
Much less cruel
Yo siempre supe perder
I've always known how to lose
Si te vas
If you go
Quiero verte partir
I want to see you leave
Saber que te has ido
To know that you're gone
Sin adioses
Without goodbyes
El amar y el morir
Loving and dying
Nunca son olvidos
Are never forgotten
Pájaro tu piel
Bird, your skin
Viento mi querer
Wind, my love
Yo te puedo comprender
I can understand you
Sin saber por qué
Without knowing why
No te podrás ir
You won't be able to leave
Yo te quiero despedir
I want to say goodbye
Y no será por eso
And it won't be because of that
Que estemos separados
That we are separated
Aunque no te marcharas
Even if you didn't leave
Lo nuestro está terminando
Our love is ending
Pero si te vas, yo quiero creer
But if you go, I want to believe
Que nunca vas a volver
That you'll never come back
Si te vas
If you go
Con amor o sin él
With love or without it
Debes irte ahora
You must go now
Tus nostalgias
Your nostalgia
Y tus fugas de ayer
And your escapes of yesterday
Ya no me enamoran
No longer enchant me
Mírate vivir
Look at yourself living
Sangre de gorrión
Blood of a sparrow
Te ha faltado corazón
You've lacked heart
Yo bien puedo ser
I can easily be
Si te quieres ir
If you want to go
El que te ayude a partir
The one who helps you leave
Si te vas
If you go
No te vayas así
Don't leave like this
Llévate tu vida
Take your life with you
Si no puedes
If you can't
Olvidarme y partir
Forget me and leave
Volarás herida
You'll fly wounded
Vete sin dolor
Go without pain
Debes comprender
You must understand
Que soy el mismo de ayer
That I'm the same as yesterday
No hay mejor amor
There's no better love
Que el que ya pasó
Than the one that's already passed
Se siente al decir "adiós"
It's felt when saying "goodbye"
Y no será por eso
And it won't be because of that
Que estemos separados
That we are separated
Aunque no te marcharas
Even if you didn't leave
Lo nuestro está terminando
Our love is ending
Pero si te vas, yo quiero creer
But if you go, I want to believe
Que nunca vas a volver
That you'll never come back





Writer(s): Alfredo Zitarrosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.