Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Vayas Asi (Si Te Vas) - Remastered 2003
Te
irás
solo
una
vez
ты
пойдешь
только
один
раз
Para
mí
habrás
muerto
для
меня
ты
умрешь
Que
me
lo
hagas
saber
дайте
мне
знать
Quiero
estar
despierto
я
хочу
бодрствовать
Porque
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Потому
что,
если
ты
уйдешь,
я
хочу
верить
Que
nunca
vas
a
volver
Что
ты
никогда
не
вернешься
Dímelo
y
será
скажи
мне
и
будет
Mucho
menos
cruel
гораздо
менее
жестокий
Yo
siempre
supe
perder
Я
всегда
знал,
как
проиграть
Quiero
verte
partir
Я
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
Saber
que
te
has
ido
знаю,
что
ты
ушел
El
amar
y
el
morir
Любить
и
умереть
Nunca
son
olvidos
они
никогда
не
забываются
Pájaro
tu
piel
птица
твоя
кожа
Viento
mi
querer
ветер
моя
любовь
Yo
te
puedo
comprender
я
могу
вас
понять
Sin
saber
por
qué
не
зная
почему
No
te
podrás
ir
ты
не
можешь
пойти
Yo
te
quiero
despedir
я
хочу
уволить
тебя
Y
no
será
por
eso
И
не
будет
за
это
Que
estemos
separados
что
мы
врозь
Aunque
no
te
marcharas
Даже
если
ты
не
ушел
Lo
nuestro
está
terminando
наш
заканчивается
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Но
если
ты
уйдешь,
я
хочу
верить
Que
nunca
vas
a
volver
Что
ты
никогда
не
вернешься
Con
amor
o
sin
él
С
любовью
или
без
нее
Debes
irte
ahora
ты
должен
идти
сейчас
Tus
nostalgias
Тус
ностальгия
Y
tus
fugas
de
ayer
И
ваши
утечки
со
вчерашнего
дня
Ya
no
me
enamoran
я
больше
не
влюбляюсь
Mírate
vivir
посмотри
на
себя
вживую
Sangre
de
gorrión
кровь
воробья
Te
ha
faltado
corazón
тебе
не
хватило
сердца
Yo
bien
puedo
ser
я
вполне
могу
быть
Si
te
quieres
ir
если
ты
хочешь
идти
El
que
te
ayude
a
partir
Тот,
который
поможет
вам
уйти
No
te
vayas
así
не
ходи
так
Llévate
tu
vida
возьми
свою
жизнь
Si
no
puedes
Если
ты
не
можешь
Olvidarme
y
partir
забудь
меня
и
уходи
Volarás
herida
ты
полетишь
раненым
Vete
sin
dolor
пройти
без
боли
Debes
comprender
ты
должен
понять
Que
soy
el
mismo
de
ayer
Что
я
такой
же,
как
вчера
No
hay
mejor
amor
нет
лучшей
любви
Que
el
que
ya
pasó
что
тот,
который
уже
случился
Se
siente
al
decir
"adiós"
Это
похоже
на
прощание
Y
no
será
por
eso
И
не
будет
за
это
Que
estemos
separados
что
мы
врозь
Aunque
no
te
marcharas
Даже
если
ты
не
ушел
Lo
nuestro
está
terminando
наш
заканчивается
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Но
если
ты
уйдешь,
я
хочу
верить
Que
nunca
vas
a
volver
Что
ты
никогда
не
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Zitarrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.