Los Chalchaleros - No Te Vayas Asi (Si Te Vas) - Remastered 2003 - traduction des paroles en russe




No Te Vayas Asi (Si Te Vas) - Remastered 2003
Prim-
Прим'
Si te vas
Если вы идете
Te irás solo una vez
ты пойдешь только один раз
Para habrás muerto
для меня ты умрешь
Yo te pido
Я прошу вас
Que me lo hagas saber
дайте мне знать
Quiero estar despierto
я хочу бодрствовать
Porque si te vas, yo quiero creer
Потому что, если ты уйдешь, я хочу верить
Que nunca vas a volver
Что ты никогда не вернешься
Dímelo y será
скажи мне и будет
Mucho menos cruel
гораздо менее жестокий
Yo siempre supe perder
Я всегда знал, как проиграть
Si te vas
Если вы идете
Quiero verte partir
Я хочу видеть, как ты уходишь
Saber que te has ido
знаю, что ты ушел
Sin adioses
Грех адиос
El amar y el morir
Любить и умереть
Nunca son olvidos
они никогда не забываются
Pájaro tu piel
птица твоя кожа
Viento mi querer
ветер моя любовь
Yo te puedo comprender
я могу вас понять
Sin saber por qué
не зная почему
No te podrás ir
ты не можешь пойти
Yo te quiero despedir
я хочу уволить тебя
Y no será por eso
И не будет за это
Que estemos separados
что мы врозь
Aunque no te marcharas
Даже если ты не ушел
Lo nuestro está terminando
наш заканчивается
Pero si te vas, yo quiero creer
Но если ты уйдешь, я хочу верить
Que nunca vas a volver
Что ты никогда не вернешься
Si te vas
Если вы идете
Con amor o sin él
С любовью или без нее
Debes irte ahora
ты должен идти сейчас
Tus nostalgias
Тус ностальгия
Y tus fugas de ayer
И ваши утечки со вчерашнего дня
Ya no me enamoran
я больше не влюбляюсь
Mírate vivir
посмотри на себя вживую
Sangre de gorrión
кровь воробья
Te ha faltado corazón
тебе не хватило сердца
Yo bien puedo ser
я вполне могу быть
Si te quieres ir
если ты хочешь идти
El que te ayude a partir
Тот, который поможет вам уйти
Si te vas
Если вы идете
No te vayas así
не ходи так
Llévate tu vida
возьми свою жизнь
Si no puedes
Если ты не можешь
Olvidarme y partir
забудь меня и уходи
Volarás herida
ты полетишь раненым
Vete sin dolor
пройти без боли
Debes comprender
ты должен понять
Que soy el mismo de ayer
Что я такой же, как вчера
No hay mejor amor
нет лучшей любви
Que el que ya pasó
что тот, который уже случился
Se siente al decir "adiós"
Это похоже на прощание
Y no será por eso
И не будет за это
Que estemos separados
что мы врозь
Aunque no te marcharas
Даже если ты не ушел
Lo nuestro está terminando
наш заканчивается
Pero si te vas, yo quiero creer
Но если ты уйдешь, я хочу верить
Que nunca vas a volver
Что ты никогда не вернешься





Writer(s): Alfredo Zitarrosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.