Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Qué Me Habrás Mirado
Wozu hast du mich nur angesehen?
Pobrecito
corazón
Armes
Herz
A
sufrir
has
comenzado
Du
hast
begonnen
zu
leiden
Por
vivir
una
ilusión
Weil
du
eine
Illusion
lebst
Que
de
ti
se
anda
burlando
Die
dich
verspottet
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
Mi
querido
corazón
Mein
liebes
Herz
Sé
que
estás
encarcelado
Ich
weiß,
du
bist
gefangen
Encerrado
en
la
prisión
Eingesperrt
im
Gefängnis
De
tu
pecho
enamorado
Deiner
verliebten
Brust
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
Ay,
ay,
ay,
mi
corazón
Ach,
ach,
ach,
mein
Herz
Arbolito
deshojado,
un
otoño
Entlaubter
kleiner
Baum,
ein
Herbst
Se
quedó
solito
y
abandonado
Blieb
einsam
und
verlassen
zurück
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
Niña
de
mi
corazón
Mädchen
meines
Herzens
Tus
ojos
me
han
atrapado
Deine
Augen
haben
mich
gefangen
Con
los
besos
que
me
dio
tu
boca
Mit
den
Küssen,
die
dein
Mund
mir
gab
Estando
en
mis
brazos
Als
du
in
meinen
Armen
lagst
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
Dolorido
corazón
Schmerzendes
Herz
Hoy
vives
desconsolado
Heute
lebst
du
trostlos
Por
perder
esa
pasión
Weil
du
diese
Leidenschaft
verloren
hast
Que
se
te
fue
de
las
manos
Die
dir
aus
den
Händen
glitt
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
A
mi
pobre
corazón
Meinem
armen
Herzen
Las
puertas
les
has
cerrado
Hast
du
die
Türen
verschlossen
Los
encantos
de
un
amor
Den
Zauber
einer
Liebe
Con
doble
llave
y
candado
Mit
doppeltem
Schloss
und
Riegel
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
Añurita,
corazón
Ach,
mein
Herz
Tal
vez
te
hayan
hechizado
Vielleicht
wurdest
du
verzaubert
Las
penurias
de
un
adiós
Durch
die
Leiden
eines
Abschieds
Que
a
tus
sueños
despertaron
Die
deine
Träume
erweckten
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
Niña
de
mi
corazón
Mädchen
meines
Herzens
Tus
ojos
me
han
atrapado
Deine
Augen
haben
mich
gefangen
Con
los
besos
que
me
dio
tu
boca
Mit
den
Küssen,
die
dein
Mund
mir
gab
Estando
en
mis
brazos
Als
du
in
meinen
Armen
lagst
Los
culpables
son
tus
ojos
Schuld
sind
deine
Augen
¿Para
qué
me
habrás
mirado?
Wozu
hast
du
mich
nur
angesehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Belindo Carabajal, Oscar Valles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.