Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santafesino de Veras
True Santafesino
Paisano
santafesino
Countryman
from
Santa
Fe,
Nacido
en
los
pajonales
Born
in
the
grasslands,
Donde
beben
los
sauzales
Where
the
willows
drink
La
luz
del
Carcarañá
The
light
of
the
Carcarañá.
Crecí
como
crece
el
peje
I
grew
up
like
the
fish
grow,
A
orillas
de
esta
ribera
On
the
banks
of
this
river,
Santafesino
de
veras
A
true
Santafesino,
Del
río
Carcarañá
From
the
Carcarañá
River.
Me
llaman
el
caburé
They
call
me
the
Caburé,
Y
a
veces
el
Guaraní
And
sometimes
the
Guaraní,
Porque
soy
de
Santa
fe
Because
I'm
from
Santa
Fe,
Que
es
el
lugar
donde
nací
Which
is
the
place
where
I
was
born.
La
polca
y
el
chamamé
The
Polca
and
the
Chamamé,
Se
han
compuesto
para
mí
Were
composed
for
me,
Cuando
suena
la
acordeona
When
the
accordion
sounds,
Ahí
salgo
a
relucir
That's
where
I
shine,
my
love.
Me
mojan
los
aguaceros
The
downpours
soak
me,
Me
cortan
las
pajas
bravas
The
sharp
grasses
cut
me,
Me
queman
las
sudestadas
The
southeastern
winds
burn
me,
Del
río
Carcaraña
From
the
Carcarañá
River.
Mi
vida
son
estos
pagos
My
life
is
these
lands,
Que
defienden
los
chajases
Defended
by
the
Chajás
birds,
Y
oscurecen
los
biguases
Darkened
by
the
Biguá
cormorants,
Y
aroma
el
jacarandá
And
scented
by
the
Jacarandá.
Allí
siempre
quedaré
There
I
will
always
remain,
La
guitarra
me
dirá
My
guitar
will
tell
my
story,
Mi
recuerdo
en
la
acordeona
My
memory
in
the
accordion,
Para
siempre
quedará
Will
forever
remain.
La
muerte
me
ha
de
llevar
Death
will
take
me
away,
Cantando
este
chamamé
Singing
this
Chamamé,
Si
muero,
será
cantando
If
I
die,
it
will
be
singing,
Mi
amor
por
mi
Santa
Fe
My
love
for
my
Santa
Fe.
La
muerte
me
ha
de
llevar
Death
will
take
me
away,
Cantando
este
chamamé
Singing
this
Chamamé,
Porque
soy
de
Santa
Fe
Because
I'm
from
Santa
Fe,
Que
es
el
lugar
donde
nací
Which
is
the
place
where
I
was
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Ramirez, Miguel Agustin Brasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.