Los Chalchaleros - Tiempo Dorado - traduction des paroles en anglais

Tiempo Dorado - Los Chalchalerostraduction en anglais




Tiempo Dorado
Golden Time
¡Primera!
First!
¡Adentro!
Come in!
Alza la tonada vendimia de sol
Raise the tune, harvest of sun
Por las alamedas que al cielo se van
Through the poplar groves that reach for the sky
Y sus ojos negros retintos de amor
And your black eyes, deep with love
Al fondo del vino arderán
Will burn at the bottom of the wine
Y sus ojos negros retintos de amor
And your black eyes, deep with love
Al fondo del vino arderán
Will burn at the bottom of the wine
Dorará el verano tu boca frutal
Summer will gild your fruit-like mouth
Pulpa de lustrosa sonrisa de miel
Pulp of a lustrous, honeyed smile
Y bajo las viñas cargadas será
And beneath the laden vines, it will be
La tierra sedienta, tu piel
The thirsty earth, your skin
Y bajo las viñas cargadas será
And beneath the laden vines, it will be
La tierra sedienta, tu piel
The thirsty earth, your skin
La cordillera te alumbrará
The mountain range will illuminate you
Cuyana mía, retama en flor
My Cuyan woman, blooming broom flower
Y como luceros de nieve arderán
And like snow-bright stars, they will burn
Tus ojos en mi corazón (¡vuelta!)
Your eyes in my heart (Again!)
Y como luceros de nieve arderán
And like snow-bright stars, they will burn
Tus ojos en mi corazón
Your eyes in my heart
¡Segunda!
Second!
¡Adentro!
Come in!
Abrirá la tierra su canto rural
The earth will open its rural song
Cuando la guitarra se siente mujer
When the guitar feels like a woman
Y mi sangre ciega se vuelve un parral
And my blind blood becomes a vineyard
Queriendo la luna beber
Wanting to drink the moon
Y mi sangre ciega se vuelve un parral
And my blind blood becomes a vineyard
Queriendo la luna beber
Wanting to drink the moon
Viñador de zambas, tu sombra lunar
Zamba winemaker, your lunar shadow
En la noche sola parece crecer
In the lonely night seems to grow
Y en los medanales del alma soñar
And in the meadows of the soul, to dream
Tus fuegos al amanecer
Your fires at dawn
Y en los medanales del alma soñar
And in the meadows of the soul, to dream
Tus fuegos al amanecer
Your fires at dawn
La cordillera te alumbrará
The mountain range will illuminate you
Cuyana mía, retama en flor
My Cuyan woman, blooming broom flower
Y como lucero de nieve arderán
And like a snow-bright star, they will burn
Tus ojos en mi corazón (¡bueno!)
Your eyes in my heart (Good!)
Y como lucero de nieve arderán
And like a snow-bright star, they will burn
Tus ojos en mi corazón
Your eyes in my heart





Writer(s): Ernesto Cabeza, Jaime Davalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.