Los Chalchaleros - Tiempo Dorado - traduction des paroles en russe

Tiempo Dorado - Los Chalchalerostraduction en russe




Tiempo Dorado
Золотое время
¡Primera!
Первая!
¡Adentro!
Вперёд!
Alza la tonada vendimia de sol
Подними напев, виноградник солнца
Por las alamedas que al cielo se van
По тополям, что к небу ведут
Y sus ojos negros retintos de amor
И твои глаза, чёрные, полные страсти
Al fondo del vino arderán
В глубине вина загорятся
Y sus ojos negros retintos de amor
И твои глаза, чёрные, полные страсти
Al fondo del vino arderán
В глубине вина загорятся
Dorará el verano tu boca frutal
Лето позолотит твой фруктовый рот
Pulpa de lustrosa sonrisa de miel
Плоть блестящей улыбки, сладкой как мёд
Y bajo las viñas cargadas será
И под лозами, тяжёлыми от плодов
La tierra sedienta, tu piel
Будет жаждущая земля твоей кожей
Y bajo las viñas cargadas será
И под лозами, тяжёлыми от плодов
La tierra sedienta, tu piel
Будет жаждущая земля твоей кожей
La cordillera te alumbrará
Кордильеры осветят тебя
Cuyana mía, retama en flor
Моя куяна, цветущий дрока
Y como luceros de nieve arderán
И как звёзды снега загорятся
Tus ojos en mi corazón (¡vuelta!)
Твои глаза в моём сердце (повтор!)
Y como luceros de nieve arderán
И как звёзды снега загорятся
Tus ojos en mi corazón
Твои глаза в моём сердце
¡Segunda!
Вторая!
¡Adentro!
Вперёд!
Abrirá la tierra su canto rural
Земля раскроет свой сельский напев
Cuando la guitarra se siente mujer
Когда гитара станет женщиной
Y mi sangre ciega se vuelve un parral
И моя слепая кровь станет виноградником
Queriendo la luna beber
Жаждущим луну испить
Y mi sangre ciega se vuelve un parral
И моя слепая кровь станет виноградником
Queriendo la luna beber
Жаждущим луну испить
Viñador de zambas, tu sombra lunar
Виноградарь замб, твоя лунная тень
En la noche sola parece crecer
В одинокой ночи кажется растущей
Y en los medanales del alma soñar
И в песчаных дюнах души мечтать
Tus fuegos al amanecer
О твоих огнях на рассвете
Y en los medanales del alma soñar
И в песчаных дюнах души мечтать
Tus fuegos al amanecer
О твоих огнях на рассвете
La cordillera te alumbrará
Кордильеры осветят тебя
Cuyana mía, retama en flor
Моя куяна, цветущий дрока
Y como lucero de nieve arderán
И как звезда снега загорится
Tus ojos en mi corazón (¡bueno!)
Твои глаза в моём сердце (хорошо!)
Y como lucero de nieve arderán
И как звезда снега загорится
Tus ojos en mi corazón
Твои глаза в моём сердце





Writer(s): Ernesto Cabeza, Jaime Davalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.