Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
que
a
mí
me
entierren
Ich
will,
dass
man
mich
begräbt
Como
a
mis
antepasados
Wie
meine
Vorfahren
En
el
vientre
oscuro
y
fresco
Im
dunklen
und
kühlen
Schoß
De
una
vasija
de
barro
Eines
Tonkrugs,
meine
Geliebte
En
el
vientre
oscuro
y
fresco
Im
dunklen
und
kühlen
Schoß
De
una
vasija
de
barro
Eines
Tonkrugs,
meine
Geliebte
Cuando
la
vida
se
pierda
Wenn
das
Leben
sich
verliert
Tras
una
cortina
de
años
Hinter
einem
Vorhang
der
Jahre
Vivirán
a
flor
de
tiempo
Werden
an
der
Blüte
der
Zeit
Amores
y
desengaños
Liebschaften
und
Enttäuschungen
leben
Vivirán
a
flor
de
tiempo
Werden
an
der
Blüte
der
Zeit
Amores
y
desengaños
Liebschaften
und
Enttäuschungen
leben
Arcilla
cocida
y
dura
Gebrannter
und
harter
Ton
Alma
de
verdes
collados
Seele
der
grünen
Hügel
Barro
y
sangre
de
mis
hombres
Lehm
und
Blut
meiner
Männer
Sol
de
mis
antepasados
Sonne
meiner
Vorfahren
Barro
y
sangre
de
mis
hombres
Lehm
und
Blut
meiner
Männer
Sol
de
mis
antepasados
Sonne
meiner
Vorfahren
De
ti
nací
y
a
ti
vuelvo
Von
dir
wurde
ich
geboren
und
zu
dir
kehre
ich
zurück
Arcilla
vaso
de
barro
Ton,
Gefäß
aus
Lehm
Con
mi
muerte
yazgo
en
ti
Mit
meinem
Tod
liege
ich
in
dir
En
tu
polvo
enamorado
In
deinem
verliebten
Staub
Con
mi
muerte
yazgo
en
ti
Mit
meinem
Tod
liege
ich
in
dir
En
tu
polvo
enamorado
In
deinem
verliebten
Staub
Yo
quiero
que
a
mí
me
entierren
Ich
will,
dass
man
mich
begräbt
Como
a
mis
antepasados
Wie
meine
Vorfahren
En
el
vientre
oscuro
y
fresco
Im
dunklen
und
kühlen
Schoß
De
una
vasija
de
barro
Eines
Tonkrugs,
meine
Geliebte
De
una
vasija
de
barro
Eines
Tonkrugs,
meine
Geliebte
De
una
vasija
de
barro
Eines
Tonkrugs,
meine
Geliebte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis A. Valencia, Gonzalo Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.