Los Chalchaleros - Vidala Del Nombrador - traduction des paroles en anglais

Vidala Del Nombrador - Los Chalchalerostraduction en anglais




Vidala Del Nombrador
Ballad of the Name-Giver
Vengo del ronco tambor de la luna
I come from the hoarse drum of the moon, my love,
En la memoria del puro animal
In the memory of the pure animal.
Soy una astilla de tierra que vuelve
I am a splinter of earth returning,
Hacia la oscura raíz mineral
To the dark mineral root.
Soy el que canta detrás de la copla
I am the one who sings behind the verse, my dear,
El que en la espuma del río ha'i volver
The one who has to return in the river's foam.
Paisaje vivo mi canto es el agua
A living landscape, my song is the water,
Que por la selva sube a florecer
That climbs through the jungle to bloom.
Apenitas soy Arjona
I am barely Arjona,
Nombre que no se ha'i perder
A name that won't be lost.
Y aunque lo tiren al río
And even if they throw it in the river,
Sobre la espuma ha'i volver
It will return on the foam.
Nombro la tierra que el trópico abraza
I name the land that the tropics embrace, my sweet,
Puente de estrellas, cintura de luz
Bridge of stars, waist of light.
Al corazón maderero de Salta
To the timber heart of Salta,
Subo en bagualas por la noche azul
I climb on wild horses through the blue night.
Subo en bagualas por la noche azul
I climb on wild horses through the blue night.
Subo en bagualas por la noche azul
I climb on wild horses through the blue night.





Writer(s): Eduardo Falu, Jaime Davalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.