Los Chalchaleros - Zamba De Vargas - Remastered 2003 - traduction des paroles en allemand




Zamba De Vargas - Remastered 2003
Zamba De Vargas - Remastered 2003
Forman los riojanos
Die Riojanos formieren sich
en Pozo 'e Vargas;
in Pozo 'e Vargas;
los manda Varela,
Varela führt sie an,
firme en batallas.
stark in Schlachten.
Contra los santiagueños,
Gegen die Santiagueños,
con gran denuedo, van a pelear;
mit großem Mut, ziehen sie in den Kampf;
ya Don Manuel Taboada
schon Don Manuel Taboada
alza su espada: se ve brillar.
hebt sein Schwert: man sieht es glänzen.
Atacó Varela,
Varela griff an,
con gran pujanza:
mit großer Kraft:
tocando a degüello,
zum Töten blasend,
a sable y lanza.
mit Säbel und Lanze.
Se oyen los alaridos,
Man hört das Kampfgeschrei,
en el estruendo de la carga
im Lärm des Angriffs
y ya pierden terreno
und schon verlieren sie an Boden,
los santiagueños de Taboada
die Santiagueños von Taboada
"Bravos santiagueños
"Tapfere Santiagueños
-dijo Taboada-
- sagte Taboada -
vencer o la muerte
Sieg oder Tod,
vuelvan su cara.
wendet euer Gesicht.
Por la tierra querida,
Für das geliebte Land,
demos la vida para triunfar"
geben wir unser Leben, um zu siegen"
Y ahí no más a la banda
Und gleich darauf befahl er der Kapelle,
la vieja zamba mandó a tocar.
den alten Zamba zu spielen.
En el entrevero
Im Getümmel
se alzó esta zamba,
erhob sich dieser Zamba,
llevando en sus notas
der in seinen Noten
bríos al alba.
Mut zur Morgendämmerung brachte.
Y el triunfo consiguieron
Und den Sieg errangen
los santiagueños y este cantar
die Santiagueños und dieses Lied,
para eterna memoria,
zum ewigen Gedenken,
Zamba de Vargas siempre será.
wird immer Zamba de Vargas sein.
e: (Contracción) de, he de.
e: (Kontraktion) von, ich werde.
riojano: natural de o relativo a la Rioja, capital y provincia de la zona andina
riojano: aus La Rioja stammend oder sich darauf beziehend, Hauptstadt und Provinz der Andenregion
santiagüeño: natural de o relativo a Santiago del Estero
santiagüeño: aus Santiago del Estero stammend oder sich darauf beziehend
entrevero: (arg) confusión, desorden
entrevero: (arg) Verwirrung, Unordnung





Writer(s): Dp, Andres Avelino Chazarreta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.