Los Chalchaleros - Zamba del Corazón - traduction des paroles en allemand

Zamba del Corazón - Los Chalchalerostraduction en allemand




Zamba del Corazón
Zamba des Herzens
Primera
Erste
Adentro
Auf geht's
Para bailar
Zum Tanzen
Bailo con vos
Ich tanze mit dir
Con tu cuerpo, con tu fibra, tu alma
Mit deinem Körper, mit deiner Faser, deiner Seele
Con el pañuelo del corazón
Mit dem Taschentuch des Herzens
Con tu cuerpo, con tu fibra, tu alma
Mit deinem Körper, mit deiner Faser, deiner Seele
Con el pañuelo del corazón
Mit dem Taschentuch des Herzens
Todo es sin ti
Alles ist ohne dich
Desolación
Trostlosigkeit
Siento miedo y de tu ausencia celos
Ich fühle Angst und Eifersucht wegen deiner Abwesenheit
¿Cómo explicarle eso a la razón?
Wie soll ich das der Vernunft erklären?
Siento miedo y de tu ausencia celos
Ich fühle Angst und Eifersucht wegen deiner Abwesenheit
¿Cómo explicarle eso a la razón?
Wie soll ich das der Vernunft erklären?
¡Ay, ese mimbre
Ach, diese Weide,
Morena en tierra!
Schönheit auf Erden!
Mi pañuelo se alza en zamba y vuela
Mein Taschentuch erhebt sich im Zamba und fliegt
Buscando el cielo de tu pasión (¡se acaba!)
Den Himmel deiner Leidenschaft suchend (es endet!)
Mi pañuelo se alza en zamba y vuela
Mein Taschentuch erhebt sich im Zamba und fliegt
Buscando el cielo de tu pasión
Den Himmel deiner Leidenschaft suchend
Segunda
Zweite
Adentro
Auf geht's
Mi corazón, no imaginó
Mein Herz, কল্পনা করেনি
De mi vida un espacio, un tiempo
In meinem Leben einen Raum, eine Zeit
Sin tu caricia, tu piel, tu voz
Ohne deine Liebkosung, deine Haut, deine Stimme
De mi vida un espacio, un tiempo
In meinem Leben einen Raum, eine Zeit
Sin tu caricia, tu piel, tu voz
Ohne deine Liebkosung, deine Haut, deine Stimme
Gracias, amor, por ese sol
Danke, mein Liebling, für diese Sonne
Que en el patio de mi amor dibuja
Die im Hof meiner Liebe zeichnet
Sombras bailando zambas de adiós
Schatten, die Abschiedszambas tanzen
Que en el patio de mi amor dibuja
Die im Hof meiner Liebe zeichnet
Sombras bailando zambas de adiós
Schatten, die Abschiedszambas tanzen
¡Ay, ese mimbre
Ach, diese Weide,
Morena en tierra!
Schönheit auf Erden!
Mi pañuelo se alza en zamba y vuela
Mein Taschentuch erhebt sich im Zamba und fliegt
Buscando el cielo de tu pasión (¡se acaba!)
Den Himmel deiner Leidenschaft suchend (es endet!)
Mi pañuelo se alza en zamba y vuela
Mein Taschentuch erhebt sich im Zamba und fliegt
Buscando el cielo de tu pasión
Den Himmel deiner Leidenschaft suchend





Writer(s): Pablo Raul Trullenque, Carlos Silvio Bergesio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.