Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba de la Añoranza
Zamba der Sehnsucht
Vuelvo,
tierra
vuelvo
Ich
kehre
zurück,
mein
Land,
ich
kehre
zurück
Después
de
larga
ausencia
y
añoranzas
Nach
langer
Abwesenheit
und
voller
Sehnsucht.
Llevándote
en
mi
voz
este
tierno
cantar
Ich
bringe
dir
in
meiner
Stimme
dieses
zarte
Lied,
Que
he
visto
florecer
en
mi
guitarra
Das
ich
auf
meiner
Gitarre
habe
erblühen
sehen.
Vuelvo,
tierra,
vuelvo
Ich
kehre
zurück,
mein
Land,
ich
kehre
zurück,
Alegre
el
corazón
porque
me
llama
Das
Herz
ist
fröhlich,
weil
mich
ruft
El
fuego
de
tu
sol,
tu
bello
cielo
azul
Das
Feuer
deiner
Sonne,
dein
schöner
blauer
Himmel
Y
todo
lo
que
lejos
recordaba
Und
alles,
woran
ich
mich
in
der
Ferne
erinnerte.
Catamarca...
mi
tierra
natal
Catamarca...
meine
Heimat.
Achalay!...que
cosa
linda.
Ach!...
wie
wunderschön.
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Dich
wiederzusehen
und
dann
zurückzukehren,
Llevando
tu
recuerdo
que
es
mi
vida
Deine
Erinnerung
mitnehmend,
die
mein
Leben
ist.
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Dich
wiederzusehen
und
dann
zurückzukehren,
Dejándote
en
mi
adios
este
cantar
Dir
in
meinem
Abschied
dieses
Lied
hinterlassend.
Lejos,
tierra,
lejos
Fern,
mein
Land,
fern,
Me
¡rán
llevando
ahora
los
caminos
Werden
mich
die
Wege
nun
tragen.
Andar
y
siempre
andar,
diciendo
siempre
adios
Gehen
und
immer
gehen,
immer
Abschied
sagend,
Parece
que
este
fuera
m¡
destino
Es
scheint,
als
wäre
dies
mein
Schicksal.
Lejos,
tierra,
lejos
Fern,
mein
Land,
fern,
De
nuevo
me
hallaré
con
mis
nostalgias
Werde
ich
mich
wieder
mit
meinen
Sehnsüchten
finden.
Y
s¡empre
cantaré
la
zamba
que
una
vez
Und
ich
werde
immer
die
Zamba
singen,
die
ich
einst
He
visto
florecer
en
mi
guitarra
Auf
meiner
Gitarre
habe
erblühen
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Mercau Soria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.