Los Chalchaleros - Zamba de la Añoranza - traduction des paroles en allemand

Zamba de la Añoranza - Los Chalchalerostraduction en allemand




Zamba de la Añoranza
Zamba der Sehnsucht
Vuelvo, tierra vuelvo
Ich kehre zurück, mein Land, ich kehre zurück
Después de larga ausencia y añoranzas
Nach langer Abwesenheit und voller Sehnsucht.
Llevándote en mi voz este tierno cantar
Ich bringe dir in meiner Stimme dieses zarte Lied,
Que he visto florecer en mi guitarra
Das ich auf meiner Gitarre habe erblühen sehen.
Vuelvo, tierra, vuelvo
Ich kehre zurück, mein Land, ich kehre zurück,
Alegre el corazón porque me llama
Das Herz ist fröhlich, weil mich ruft
El fuego de tu sol, tu bello cielo azul
Das Feuer deiner Sonne, dein schöner blauer Himmel
Y todo lo que lejos recordaba
Und alles, woran ich mich in der Ferne erinnerte.
Catamarca... mi tierra natal
Catamarca... meine Heimat.
Achalay!...que cosa linda.
Ach!... wie wunderschön.
Volverte a contemplar y luego regresar
Dich wiederzusehen und dann zurückzukehren,
Llevando tu recuerdo que es mi vida
Deine Erinnerung mitnehmend, die mein Leben ist.
Volverte a contemplar y luego regresar
Dich wiederzusehen und dann zurückzukehren,
Dejándote en mi adios este cantar
Dir in meinem Abschied dieses Lied hinterlassend.
Lejos, tierra, lejos
Fern, mein Land, fern,
Me ¡rán llevando ahora los caminos
Werden mich die Wege nun tragen.
Andar y siempre andar, diciendo siempre adios
Gehen und immer gehen, immer Abschied sagend,
Parece que este fuera destino
Es scheint, als wäre dies mein Schicksal.
Lejos, tierra, lejos
Fern, mein Land, fern,
De nuevo me hallaré con mis nostalgias
Werde ich mich wieder mit meinen Sehnsüchten finden.
Y s¡empre cantaré la zamba que una vez
Und ich werde immer die Zamba singen, die ich einst
He visto florecer en mi guitarra
Auf meiner Gitarre habe erblühen sehen.





Writer(s): A Mercau Soria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.