Paroles et traduction Los Charros - Deja De Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja De Llorar
Перестань плакать
Deja
de
llorar
Перестань
плакать
Deja
de
llorar
por
mí,
que
no
lo
merezco
Перестань
плакать
из-за
меня,
я
этого
не
заслуживаю
Es
verdad
que
fui
Правда,
я
был
Con
otra
mujer
ayer
a
ver
el
concierto
С
другой
женщиной
вчера
на
концерте
Basta
de
llorar
Хватит
плакать
Déjame
secar
tus
lágrimas
con
mi
pañuelo
Дай
мне
вытереть
твои
слезы
своим
носовым
платком
¿Cómo
iba
yo
a
saber
que
era
verdadero
amor
Откуда
мне
было
знать,
что
это
настоящая
любовь
Cuando
me
dijiste
adiós
con
aquel
"te
quiero"?
Когда
ты
прощалась
со
мной
тем
"я
тебя
люблю"?
¿Cómo
iba
yo
a
saber,
que
podía
suceder
Откуда
мне
было
знать,
что
это
может
произойти
Que
de
mí
te
enamoraras
por
primera
vez?
Что
ты
влюбишься
в
меня
в
первый
раз?
Ya
no
llores,
amor
Не
плачь
больше,
любовь
Deja
de
llorar
Перестань
плакать
Deja
de
llorar
por
mí,
que
no
lo
merezco
Перестань
плакать
из-за
меня,
я
этого
не
заслуживаю
Sé
que
hice
mal
Я
знаю,
что
поступил
плохо
Si
no
comprendí
tu
amor,
ahora
me
arrepiento
Если
я
не
понял
твоей
любви,
то
теперь
я
сожалею
Basta
de
llorar
Хватит
плакать
Déjame
secar
tus
lágrimas
con
mi
pañuelo
Дай
мне
вытереть
твои
слезы
своим
носовым
платком
¿Cómo
iba
yo
a
saber
que
era
verdadero
amor
Откуда
мне
было
знать,
что
это
настоящая
любовь
Cuando
me
dijiste
adiós
con
aquel
"te
quiero"?
Когда
ты
прощалась
со
мной
тем
"я
тебя
люблю"?
¿Cómo
iba
yo
a
saber,
que
podía
suceder
Откуда
мне
было
знать,
что
это
может
произойти
Que
de
mí
te
enamoraras
por
primera
vez?
Что
ты
влюбишься
в
меня
в
первый
раз?
¡Mueva
la
cadera!
Двинь
бедрами!
Basta
de
llorar
Хватит
плакать
Déjame
secar
tus
lágrimas
con
mi
pañuelo
Дай
мне
вытереть
твои
слезы
своим
носовым
платком
¿Cómo
iba
yo
a
saber
que
era
verdadero
amor
Откуда
мне
было
знать,
что
это
настоящая
любовь
Cuando
me
dijiste
adiós
con
aquel
"te
quiero"?
Когда
ты
прощалась
со
мной
тем
"я
тебя
люблю"?
¿Cómo
iba
yo
a
saber,
que
podía
suceder
Откуда
мне
было
знать,
что
это
может
произойти
Que
de
mí
te
enamoraras
por
primera
vez?
Что
ты
влюбишься
в
меня
в
первый
раз?
¿Cómo
iba
yo
a
saber
que
podía
suceder?
Откуда
мне
было
знать,
что
это
может
произойти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.