Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucho Tu Voz
Ich höre deine Stimme
¿Y
las
palmas?
Und
Klatschen?
Llora,
llora
Weine,
weine
Escucho
tu
voz,
susurro
tu
nombre
Ich
höre
deine
Stimme,
flüstere
deinen
Namen
Extraño
el
calor
por
esos
rincones
Ich
vermisse
die
Wärme
in
jenen
Ecken
No
puedo
vivir
si
tí
no
estás
aquí
Ich
kann
nicht
leben,
wenn
du
nicht
hier
bist
Junto
a
mí,
no
soy
felíz
Bist
du
nicht
bei
mir,
bin
ich
nicht
glücklich
Confieso
mi
amor
ya
no
soy
el
mismo
Ich
gestehe
meine
Liebe,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Te
quiero
olvidar
y
no
lo
consigo
Ich
will
dich
vergessen
und
schaffe
es
nicht
Yo
te
extraño
más
que
hace
un
año
atrás
Ich
vermisse
dich
mehr
als
vor
einem
Jahr
Y
siempre
tú,
mi
mundo
tú
(¡vamos!)
Und
immer
du,
meine
Welt
bist
du
(Los!)
Y
pienso
en
tí,
mi
formula
de
amor
Und
ich
denke
an
dich,
meine
Formel
der
Liebe
Y
pienso
en
tí,
sin
ver
la
solución
Und
ich
denke
an
dich,
ohne
die
Lösung
zu
sehen
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Wo
ich
dich
doch
liebe,
wo
ich
dich
doch
liebe
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Wo
ich
dich
doch
liebe,
wo
ich
dich
doch
liebe
¡Y
las
palmas
arriba!
Und
die
Hände
nach
oben!
Llora,
llora
Weine,
weine
A
Rudecindo
Für
Rudecindo
Hoy
la
soledad
se
sienta
a
mi
mesa
Heute
sitzt
die
Einsamkeit
an
meinem
Tisch
Me
invita
a
brindar
con
esta
tristeza
Lädt
mich
ein,
mit
dieser
Traurigkeit
anzustoßen
Una
sensación
inevitable
al
fin
Ein
letztlich
unvermeidliches
Gefühl
Si
tú
no
estas
voy
a
morir
Wenn
du
nicht
da
bist,
werde
ich
sterben
Y
pienso
en
tí,
mi
formula
de
amor
(no
se
escucha)
Und
ich
denke
an
dich,
meine
Formel
der
Liebe
(man
hört's
nicht)
Y
pienso
en
tí,
sin
ver
la
solución
Und
ich
denke
an
dich,
ohne
die
Lösung
zu
sehen
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Wo
ich
dich
doch
liebe,
wo
ich
dich
doch
liebe
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Warum
muss
ich
dich
vergessen?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo...
Wo
ich
dich
doch
liebe,
wo
ich
dich
doch
liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.