Paroles et traduction Los Charros - Escucho Tu Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucho Tu Voz
Слышу Твой Голос
¿Y
las
palmas?
Где
аплодисменты?
Llora,
llora
Плачь,
плачь
Escucho
tu
voz,
susurro
tu
nombre
Слышу
твой
голос,
шепчу
твое
имя
Extraño
el
calor
por
esos
rincones
Скучаю
по
теплу
в
этих
уголках
No
puedo
vivir
si
tí
no
estás
aquí
Не
могу
жить,
если
тебя
здесь
нет
Junto
a
mí,
no
soy
felíz
Рядом
со
мной,
я
не
счастлив
Confieso
mi
amor
ya
no
soy
el
mismo
Признаюсь,
любовь
моя,
я
уже
не
тот
Te
quiero
olvidar
y
no
lo
consigo
Хочу
тебя
забыть,
но
не
могу
Yo
te
extraño
más
que
hace
un
año
atrás
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
год
назад
Y
siempre
tú,
mi
mundo
tú
(¡vamos!)
И
всегда
ты,
мой
мир
- ты
(вперед!)
Y
pienso
en
tí,
mi
formula
de
amor
И
думаю
о
тебе,
моя
формула
любви
Y
pienso
en
tí,
sin
ver
la
solución
И
думаю
о
тебе,
не
видя
решения
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Ведь
я
люблю
тебя,
ведь
я
люблю
тебя
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Ведь
я
люблю
тебя,
ведь
я
люблю
тебя
¡Y
las
palmas
arriba!
И
руки
вверх!
Llora,
llora
Плачь,
плачь
Hoy
la
soledad
se
sienta
a
mi
mesa
Сегодня
одиночество
садится
за
мой
стол
Me
invita
a
brindar
con
esta
tristeza
Приглашает
меня
выпить
за
эту
грусть
Una
sensación
inevitable
al
fin
Неизбежное
чувство,
в
конце
концов
Si
tú
no
estas
voy
a
morir
Если
тебя
нет,
я
умру
Y
pienso
en
tí,
mi
formula
de
amor
(no
se
escucha)
И
думаю
о
тебе,
моя
формула
любви
(не
слышно)
Y
pienso
en
tí,
sin
ver
la
solución
И
думаю
о
тебе,
не
видя
решения
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Ведь
я
люблю
тебя,
ведь
я
люблю
тебя
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo...
Ведь
я
люблю
тебя,
ведь
я
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.